National Library of France
The National Library of Tunisia and the Bibliothèque nationale de France signed a three-year agreement (2007-2009) on 1 December 2006, in Tunis. This agreement focuses on heritage preservation and the quest for new categories of readers, particularly via digitisation and remote access to documents and bibliographic information. Specific actions have been planned for 2007:
Relationships between both libraries have been excellent for a long time. Since 2006, the National Library of Tunisia has been settled in a new building offering performing equipments which opens up new cooperation opportunities.
Lise Bissonnette, President-Director general, Bibliothèque et Archives nationales du Québec, Jean-Noël Jeanneney, President, Bibliothèque nationale de France, Lucien Scotti, Director of the international relations department, BnF
This new agreement, signed in August 2006, strengthens and extends the cooperation initiated 10 years ago with the achievement of the Inventaire bibliographique des relations France-Québec depuis 1760; both institutions will develop and enhance their collaboration so as to propose an increasing offer of digital items.
The BAnQ and the BnF are also engaged in the implementation of common projects mainly focusing on press digitisation. Both institutions will collaborate on the updating and distribution of a directory of French-speaking national libraries and extend their cooperation to remote reference services. They will organise jointly a number of cultural events, more particularly an exhibition and a symposium in 2008, on the occasion of the 400th birthday of the French presence in North America.
le communiqué de presse du 22 août 2006 [fichier .pdf – 38 Ko – 10/06/09]
A partnership agreement was signed on 2 May 2006 between the BnF and the National Library of Romania to prepare a Romanian version of the RAMEAU subject indexing language.
The Romanian Ministry of Culture and Religion expressed strong wish to collaborate and got a positive answer from the BnF and its French partners: the Bibliographic Agency of Graduate Education, the Graduate Education Directorate and the Book Directorate.
For the National Library of Romania, the project consists in coordinating, in cooperation with the Romanian libraries, the translation and conversion of the RAMEAU authority list.
The two RAMEAU experts together with the Romanian and Moldavian librarians
In the context of the agreement, the RAMEAU national centre organised in Bucarest, 16-20 October, a workshop on the implementation of RAMEAU authority records, the use of the language and the organisation of the network. It gathered some librarians from various Romanian institutions (National Library, Research and Public Libraries) and from the National Library of Moldavia which also plans to use the Romanian version of RAMEAU.
The two ewperts commissioned by the BnF had the opportunity to notice that the translation of the RAMEAU indexing handbook and the authority list had already been broadly launched, which allowed all the more enriching exchanges on both sides.
The mission was also punctuated with a study trip to the Batthyany Library, an annex to the Romanian National Library in Alba Lulia. It houses some illuminated manuscripts, among which a part of the Evangéliaire de Lorsch.
[May, October 2006]
le texte de cette convention [fichier .pdf – 991 Ko – 10/06/09 – 3 p.]
and to the network of French-speaking digital libraries
Ismaïl Serageldin, Director, Bibliotheca Alexandrina, and Jean-Noël Jeanneney, President, BnF, signed, on 12 October 2006, a partnership agreement aiming at extending even more the collaboration between both institutions. This agreement is based on a well-anchored tradition as the BnF was already deeply involved at the origin of the Bibliotheca Alexandrina project; this agreement will make it possible to start and extend collaborative efforts both in the scientific and the cultural field. The main lines of this partnership are the documentary exchanges, the organisation of cultural events, and the activities connected with advice, professional exchanges and hosting of interns. Both libraries also plan to share reflection and expertise in research areas concerning digitisation.
In April 2006, the Bibliotheca Alexandrina adhered to the principles guiding the activities of the network of French-speaking digital libraries. In this context, it will provide online access to the documents from French-speaking countries that it keeps.
[April, October 2006]
le communiqué de presse du rapprochement entre la BnF et la Bilbliothèque d’Alexandrie [fichier .pdf – 78 Ko – 10/06/09 – 1 p.]
Perù, Chile, Brasil
From 28 March to 4 April 2006, Jean-Noël Jeanneney, President, BnF, went to three countries of Latin America. The project of a digital European library and the development of cultural diversity were at the core of the relationships established in Lima, Santiago and Rio. In each country, some meetings with the heads of cultural national institutions and visits of national libraries were organised.
Jean-Noël Jeanneney, President, BnF and Sinecio Lopez, Director, Peruvian National Library
In Perù, where a new building for the national library was just opened, Jean-Noël Jeanneney and Sinecio Lopez, Director, Peruvian National Library, signed a partnership agreement between the two institutions.
Invited by Ximena Cruzat, Director, National Library of Chile, Jean-Noël Jeanneney visited the library, conversed with the employees and made a lecture entitled: « Digital libraries: digital challenges ». In Chile, Jean-Noël Jeanneney met Paulina Urrutia, Minister of Culture, and visited the very recent Santiago library.
In Rio de Janeiro, the international symposium on digital libraries organised by the National Library of Brasil, the Goethe Institute and the French Embassy gathered numerous experts from Brasil and Europe, such as Elisabeth Niggemann, Director, Deutsche Bibliothek and President of the CENL (Conference of European National Librarians). Jean-Noël Jeanneney made a lecture on « Libraries and Challenges of the World Wide Web » and Caroline Wiegandt, Deputy general director, BnF, exposed the achievements and perspectives in terms of digital collections at the BnF.
In Rio de Janeiro, a meeting was also organised with Muniz Sodré, President, National Library of Brasil and Celia Zaher, President, CDNL (Conference of Directors of National Libraries).
The national libraries of Belgium, Canada, France, Luxembourg, Quebec and Switzerland met in Paris on 28 February 2006 and sketched a project on the concept of a French-speaking digital library. They decided to set up a French-speaking network of digital national libraries that will meet two times a year.
le communiqué du 24 mars 2006 [fichier .pdf – 48 Ko – 10/06/09 – 1 p.]
The commission of the « Profession culture » program met on 19 January 2006 and selected 8 applicants for internships at the BnF in 2006 in the context of the residency program for professionals from foreign countries:
Thursday, April 21, 2011