Soutenez
le Trésor national
Formulario de búsqueda

Para los profesionales

Gallica, Código documental: 1997 - 2007

“Gallica” es el nombre que, desde 1997, recibe la oferta digital de la BnF en Internet.
Desde el 30 de abril de 2006, Gallica ha colgado en la red:

  • 90.000 volúmenes impresos en formato de imagen,
  • 1.200 volúmenes impresos en formato de texto,
  • 500 documentos sonoros,
  • 80.000 imágenes fijas.

El pasado mes de marzo se superó la barrera del millón de consultas. Un éxito rotundo, sin parangón en ninguna otra biblioteca extranjera. Sin embargo, la multiplicación de los programas de digitalización en muchos centros de Francia y el extranjero, nos obliga a presentar de manera explícita nuestra oferta tanto a nuestros colaboradores como al público en general.

Introducción

Tras estudiar las solicitudes de los internautas a través de la reciente encuesta “BibUsages”, hemos podido constatar:

  • las ganas que tienen los usuarios de acceder a documentos difíciles de encontrar o que están agotados;
  • la demanda por parte de los usuarios de textos integrales o de corpus importantes de imágenes.

Los usuarios asiduos de Gallica son, principalmente, investigadores, profesionales o aficionados. Asimismo, la multiplicidad de usos posibles de los diferentes documentos resulta atrayente, lo que se puede ver en el caso de los profesores, que utilizan Gallica con fines pedagógicos. Éstos destacan que la posibilidad de disponer de textos integrales y de corpus de imágenes supone un valor añadido importante, y aprecian igualmente la importancia simbólica que tiene el poder acceder fácilmente a nuestro patrimonio.

El enriquecimiento de Gallica debe ser el resultado de un diálogo entre la oferta y la demanda.
¿Cómo se define esto? Para evitar la excesiva acumulación de estratos que ha prevalecido hasta hoy, es necesario volver a las fuentes o, lo que es lo mismo, a las colecciones. Gallica se define, por tanto, no como una biblioteca ideal de autores creada a partir de textos, conservados o no dentro de los muros de la BnF, sino como una biblioteca centrada en su riqueza impresa, manuscrita o audiovisual.

Hoy en día, el gran desafío de Gallica es su articulación con la red de bibliotecas colaboradoras asociadas. El reto de esta cooperación entre bibliotecas patrimoniales es acercar virtualmente conjuntos físicamente separados, para que ganen así en coherencia y permitan descubrir pistas inéditas para la investigación. Y eso va unido a la posibilidad de encontrar documentos que complementen colecciones o de favorecer una visión más rica del patrimonio. De esta manera, será posible establecer:

  • enlaces con colecciones ya digitalizadas de colaboradores externos especializados;
  • un reparto de tareas entre centros especializados, capaces de realizar índices destinados a lectores especialistas en una disciplina, y la BnF, que aportaría los textos correspondientes. Todo esto crearía un diálogo en la red en beneficio de los usuarios.

Definición de la oferta: criterios

Gallica es un producto digital de una biblioteca nacional centrada en la investigación que se difunde por Internet. Las líneas básicas de desarrollo se basan en las siguientes directrices:

  • Gallica se define como una biblioteca digital con vocación enciclopédica, constituida a partir de las colecciones existentes que se componen de documentos escritos impresos (libros, revistas, periódicos o partituras), imágenes impresas (estampas, mapas o fotografías) y grabaciones sonoras. La Web facilita la consulta de documentos raros u originales, agotados o de difícil acceso (o incluso inaccesibles). Éste es el criterio esencial que debe estar siempre presente al seleccionar los programas. Gallica es una herramienta de difusión científica y de investigación, que sirve de complemento a las exposiciones virtuales que permiten un amplio descubrimiento del patrimonio.
  • Gallica también se distingue del plan general de protección de documentos. Dentro de poco, el soporte digital reemplazará al de sustitución argéntica (microforma, ekta…) y todos los documentos de la BnF con problemas de conservación podrán consultarse digitalmente. En determinados casos, aunque no de manera sistemática, esta política de conservación estará relacionada con la política documental de Gallica. Pero el objetivo no es poner en la red la práctica totalidad de los fondos de la BnF.

Una biblioteca de corpus documentales originales

Gallica es un instrumento de difusión del patrimonio escrito e iconográfico.

Por consiguiente, pone a disposición del público, mediante accesos documentales adaptados, corpus temáticos que se articulan alrededor de una o varias colecciones, repartidas en varios departamentos. El objetivo es el de permitir trabajar sobre varios cientos de documentos de una misma temática y proponer colecciones sobre un autor, una corriente de pensamiento o un tema determinado.

Aquí tampoco se trata de incluir la totalidad de las colecciones, ya que Gallica no pretende ser exhaustiva.

Sin renegar de aquello que ha dado la fama a Gallica hasta hoy, es decir sus corpus de autores, en adelante va a privilegiarse otra dimensión de los corpus que toda gran biblioteca de investigación tiene derecho a desarrollar, principalmente en relación con la edición comercial.

Gallica es el reflejo de colecciones impresas introducidas de diferentes maneras. Su riqueza no obedece a una lógica puramente académica de constitución de un corpus de autores "clásicos", como hacen algunas universidades o unidades de investigación. Su función es la de proponer corpus de investigación procedentes de bases documentales características de los fondos de la BnF, de materiales poco explotados. Un buen ejemplo es una parte de la prensa del siglo XIX. Aquí, el criterio de accesibilidad prima por encima del de rareza. Esto supone privilegiar los "conjuntos de fuentes", tal y como los entienden los historiadores, que son poco accesibles actualmente y que pueden interesar a un público más amplio.

Los corpus de autores incluidos en esta concepción se convierten en amplias colecciones de fuentes y de materiales de investigación. Hoy en día, Baudelaire resulta más fácil de encontrar que Sully Prudhomme, y por ello Gallica se interesa en situar, como ninguna otra herramienta puede hacerlo, tanto a los autores más importantes como a los de segundo orden dentro de una época, permitiendo así abrir nuevas vías de investigación.

Siguiendo este criterio se forman conjuntos originales con un valor simbólico unido a la BnF. Por ejemplo, partes de los corpus de los fotógrafos Eugène Atget, Charles Nègre, Marville y los grabados de Jacques Callot o Toulouse-Lautrec, han sido reeditados sobre papel, aunque la BnF sigue conservando las colecciones más significativas. Será muy beneficioso extender a los fondos de imágenes y de audio la noción de corpus de autores tal y como fue desarrollada por los filósofos y escritores, incluyendo también aquellos elementos susceptibles de aclarar la comprensión de una época o corriente. Esta dimensión, que sólo puede ser asumida por un centro como la BnF, renovará la noción de corpus y logrará dar una fuerte coherencia a su oferta, dirigida ante todo a un público que trabaja con una perspectiva histórica.

Esta elección de corpus supone que la actual presentación editorial de Gallica se verá modificada durante el año 2005. Al consultar Gallica, podrá acceder a los temas, al título o al autor buscado, o posiblemente a una colección. Los criterios se combinarán sin excluirse. La difusión por Internet requiere que no nos limitemos a los dos últimos criterios.

Una biblioteca con herramientas para la investigación

Las herramientas para la investigación, tal y como se entienden de manera clásica, son los diccionarios, repertorios, bibliografías, etc.

Hay una gran demanda de digitalización de herramientas de investigación, como diccionarios o catálogos especializados, particularmente los títulos agotados. El actual formato de imagen puede limitar la digitalización de los diccionarios en Gallica, pero actualmente una solución técnica sencilla a partir del modo imagen permite responder en gran parte a la demanda, ofreciendo "índices" que permiten al lector navegar por los títulos de cada página (Ej. ARAN – ARAP- ARAS).

Es una buena solución que debe estudiarse desde un punto de vista técnico en 2004 y extenderse a continuación, en el marco de un trabajo específico:

  • lista de los principales títulos existentes que deben retomarse;
  • lista complementaria de los nuevos títulos que deben introducirse siguiendo el criterio citado anteriormente;
  • plan de carga particular en la cadena de producción.

Los criterios de prioridad se basan en el acercamiento de las herramientas bibliográficas francesas agotadas desde el siglo XVI, desde La Croix du Maine hasta Lorenz, incluyendo la terminación de la digitalización de la Bibliographie de France desde 1811. Con este programa, la BnF pretende responder a una fuerte demanda de la red de bibliotecas y de los investigadores.

Gallica no facilitará de momento herramientas recientes como catálogos, bibliografías o repertorios de productos del centro.

Espectro lingüístico y geográfico: una colección mayoritariamente francesa

Gallica se interesa prioritariamente por todo lo que se publica sobre Francia, en lengua francesa o en Francia.

Esto diferencia la oferta de la BnF de la de sus homólogos extranjeros. Dado que las colecciones de la BnF contienen, desde hace siglos, documentos extranjeros, es necesario tenerlos en cuenta evitando marcar fronteras demasiado rígidas.

En cuanto a los manuscritos, a pesar de que los fondos contemporáneos se centran en la francofonía, los fondos antiguos presentan una gran variedad lingüística que no debe dejarse de lado. La parte en francés sigue siendo preponderante en el crecimiento de Gallica, pero de manera puntual pueden y deben hacerse figurar documentos en lenguas extranjeras provenientes de fondos patrimoniales, siempre y cuando sirvan para completar los corpus o las lagunas sean demasiado evidentes y puedan afectar a la coherencia del conjunto. Se elegirán las primeras ediciones o traducciones francesas clásicas que estén libres de derechos de autor. La proporción se precisará en cada programa.

El razonamiento seguido será el mismo en lo que concierne al espectro geográfico cuando resulte evidente la necesidad de apertura a Europa y al mundo, en función de la naturaleza de los fondos.

Espectro cronológico: un reequilibrio en favor de la Edad Moderna

Los problemas jurídicos y técnicos han acentuado la presencia del siglo XIX francés en Gallica desde dos puntos de vista:

  • como un período desbordante de la producción intelectual francesa,
  • como una edad de oro de la crítica sobre otros siglos, principalmente la Edad Media.

Este siglo es testigo del desarrollo de las grandes colecciones de erudición, que sirven para publicar y difundir fuentes de archivos inéditas, así como las primeras grandes ediciones completas de autores (literatura, filosofía…). Gallica refleja este movimiento científico de primer orden en Francia, especialmente en el caso de la Historia. En este campo, a diferencia de las ediciones clásicas, hay colecciones que no se han sustituido a día de hoy.

El siglo XIX también es el gran momento de la difusión ordenada de las ciencias y de las ideas políticas por medio de revistas, síntesis y diccionarios. Es necesario desarrollar esta dimensión para enseñarla mejor. Lo mismo ocurre con el movimiento geográfico y la autonomización de las ciencias sociales, que son fundamentales en la difusión del pensamiento francés.

Sin embargo, las colecciones de la BnF vienen de lejos. La Edad Moderna, sobre todo los siglos XVI y XVIII, merece una revisión

El análisis detallado de los fondos digitalizados por áreas temáticas, permite afirmar que:

  • Gallica se compone, en su gran mayoría, de documentos libres de derechos de autor, debido a su vocación patrimonial.
  • Es necesario un reequilibrio en favor de la Edad Moderna (siglos XVI - XVIII).
    Según el principio anteriormente desarrollado, no se trata de crear un marco ideal para colocar a las grandes figuras del pensamiento o del arte, sino de completar puntualmente las lagunas y desarrollar la digitalización de documentos que sean la base de la investigación. Un buen ejemplo de ello son los fondos de polémica religiosa del Antiguo Régimen. El siglo XVII se estudiará con especial atención y el siglo XVI se completará con la integración en Gallica de incunables analizados en una base iconográfica desarrollada por la Reserva de libros raros (Réserve des livres rares).
  • Las lagunas halladas en el siglo XVIII y principios del XIX son relativas, teniendo en cuenta que la Revolución Francesa está bien representada. El siglo XIX, su segunda mitad en particular, debe completarse, sobre todo en lo que a historia y a política se refiere, ya que determinados fondos o episodios siguen hoy ausentes en Gallica (Ej. La Comuna).

El siglo XX se abordará sobre todo a partir de revistas, principalmente de filosofía, literatura y arte. Finalmente, debido al interés que vuelve a despertar hoy en día, es necesario crear colecciones sobre la Primera Guerra Mundial.

Reparto de áreas

Aunque hay desequilibrios patentes, no se trata de corregirlos sistemáticamente sino de hacerlo según la importancia de los fondos existentes, incluidos los departamentos especializados, y en función de los centros de interés de la investigación.

Reparto de áreas
Área Total Monografías Total de publicaciones periódicas Publicaciones periódicas Imágenes o fondos de audio
Total 66.246 52.764 13.482 417 78.840 imágenes 30 h de documentos sonoros
Diccionarios, bibliografías, historia del libro 1.041 451 590 20 0
Filosofía 3.000 2.559 441 10 0
Religión 2.616 2.616 0 0 45.000 imágenes (Dun Huang)
Historia 13.130 9.659 3.471 72 11.040 imágenes
Geografía, etnología 4.247 2.593 1.360 19 10.130 imágenes Documentos sonoros
Sociología, educación 731 705 26 3 0
Derecho 3.124 2.993 131 5 0
Economía 2.540 2.053 487 19 0
Política 7.502 6.321 1.181 105 Documentos sonoros
Ciencias, técnica 11.594 9.296 2.592 55 500 imágenes
Lengua, lingüística 1.408 737 671 21 0
Literatura 14 000 11 658 2 342 79 Documentos sonoros
Bellas artes, arquitectura 605 492 107 1 4 470 imágenes
Música, artes del espectáculo 600 537 63 8 7.700 imágenes, Documentos sonoros
Artes del vivir 108 88 20 1 0

Actualmente tres áreas están especialmente bien representadas:

  • historia,
  • literatura,
  • ciencias.

Las dos primeras corresponden a los ejes principales de las colecciones de la BnF y la tercera a una demanda importante por parte de la comunidad de investigadores.

No se trata de poner en duda la vigencia de esta preeminencia, ya que hay un umbral a partir del cual un fondo digitalizado llega a una masa crítica interesante para la investigación. Puede que se deba moderar el crecimiento de estas tres áreas, pero sin duda hay que continuarlo.

Algunos fondos, cuantitativamente limitados, sí que están bien equilibrados, como es el caso de la lingüística.

A corto plazo, se desarrollarán otros sectores menos representados como la filosofía, la religión o la política.

El lugar de las artes de hacer aumentará en función de los proyectos compartidos con el Instituto Nacional de Historia del Arte (Institut National d'Histoire de l'Art/INHA) y los fondos de los principales departamentos concernidos de la BnF: música, estampas y artes del espectáculo.

Dos tareas prioritarias

La digitalización de revistas y prensa

Las revistas están muy solicitadas hoy en día. Se intentarán colmar sistemáticamente las lagunas (números que falten) y añadir las más importantes a la cadena de producción, para responder así a la creciente demanda.

Pero este plan no puede desarrollarse a no ser que se realicen progresos técnicos que faciliten el acceso a estas mismas revistas (navegación por los índices). Éste es sin duda un acceso que debe mejorarse en Gallica.

La prensa diaria es la otra tarea científica y técnica esencial de Gallica. La prensa del siglo XIX es de difícil acceso, aunque representa una documentación de primer orden para la investigación. Se ha propuesto una selección de títulos, ya que no es posible realizar una digitalización ideal que vaya de Théophraste Renaudot a Hubert Beuve-Méry.

Se están estudiando soluciones técnicas en relación con la prensa diaria antigua de gran formato, para lanzar un plan masivo, de unos 3 millones de páginas, desde 2005, que supondrá una plusvalía importante para la difusión de la lengua francesa y la expansión de nuestra cultura en el mundo. Esta tarea no puede ni debe realizarse en detrimento del trabajo habitual de Gallica y necesitará medios complementarios. El reequilibrio cronológico propuesto no está comprendido dentro del plan de digitalización de diarios franceses del siglo XIX, sino que afecta al trabajo habitual de Gallica.

La digitalización de imágenes y fondos de audio

Resulta evidente el interés de asociar de manera concomitante los fondos impresos, los fondos de imágenes y los fondos de audio.

Por eso, Gallica seguirá proponiendo colecciones de textos e imágenes digitalizadas relacionadas virtualmente. Es una importante herramienta que permite establecer de manera provechosa relaciones insuficientemente trabajadas. Para ello, la técnica digital abre nuevas posibilidades. Poder acercar, por ejemplo, fondos de música impresa al patrimonio sonoro, servirá para reforzar el interés por la conservación de estas colecciones.

Deben elegirse los fondos de imágenes y sonido que hay que digitalizar, para que Gallica sea verdaderamente una biblioteca electrónica de investigación. Esto supone reflexionar sobre el acceso documental a estos fondos de imágenes y sonido, modificar la programación y aumentar la cantidad de los fondos en esta sección, sin que el reequilibrio en favor de la imagen vaya en detrimento del texto.

Este esfuerzo debe distinguirse claramente del desarrollo de la base de imágenes de la BnF, que tiene una finalidad comercial, y es gestionada por el departamento de Reprografía (département de la Reproduction).

Gallica y la edición

Gallica permite la difusión a distancia de una gran biblioteca de investigación. La BnF pretende continuar esta vía pionera para poner a disposición de los usuarios, de manera masiva, textos, imágenes y sonido, dejando a otros la responsabilidad de aportar plusvalías técnicas o científicas particulares.

La política de Gallica difiere completamente de la de los editores comerciales. Todos los documentos presentes en el sitio están libres de derechos de autor y pueden imprimirse y descargarse para uso estrictamente privado.

Se suele pedir frecuentemente a la BnF que cree corpus de edición electrónica de obras de autores franceses. El papel de la BnF en esta materia es de:

  • Co-editar con un editor, si está en relación, por ejemplo, con un fondo de manuscritos o imágenes particularmente abundante en la BnF, o con un texto de difícil acceso.
    Es el caso, por ejemplo, de la edición de la correspondencia de Romain Rolland. En este caso, hay que definir si los corpus así establecidos se integran en Gallica y si estarán disponibles o no en el sitio de la BnF, en un espacio dedicado a las ediciones en línea.
  • Para el resto, dar libertad a la edición comercial, sin ninguna implicación por parte de la BnF.

Cada vez más editores proponen diccionarios en forma de CD-ROM, como por ejemplo, el Grand Dictionnaire, de Larousse. La inversión en el formato de texto sigue siendo muy cara. Por eso la BnF, a la vez que continúa poniendo en línea en formato de imagen toda una serie de materiales agotados de este tipo, propondrá mejorar los accesos y decidirá el corpus de diccionarios y de materiales que conviene digitalizar.

Finalmente, la BnF pretende colaborar con los editores que lo deseen en el campo de las revistas, ya que éstas constituyen uno de los puntos fuertes de Gallica y sería factible compartir las tareas. Está prevista una cooperación de esta índole con los órganos de prensa poseedores de diarios aún existentes.

Gallica y la investigación

La colaboración con centros de investigación es posible.

La BnF no puede responder a todas las solicitudes que recibe de los numerosos proyectos de bases de datos de documentos raros que llevan a cabo los equipos de investigación, según modalidades específicas. La tarea podrá repartirse, por ejemplo en el caso de los manuscritos:

  • Digitalización de documentos concernidos por la BnF.
  • Trascripción y anotación por parte del equipo de investigación, ya sea de la BnF o investigadores externos.
  • La indexación y la navegación son productos concebidos según las necesidades de los investigadores y adaptadas a ellos. Gallica propondrá el acceso a los documentos fundamentales, mientras que el resultado de la investigación se publicará en el sitio del equipo de investigación.

De la misma manera, se desarrollan bases digitalizadas para dar accesos específicos a corpus iconográficos de la BnF, como Mandragore para los manuscritos iluminados (incunables ilustrados). Estas bases proponen indexaciones específicas destinadas a la investigación. El texto digitalizado de los manuscritos e incunables concernidos podrá consultarse en Gallica.

La futura maqueta editorial de Gallica preverá enlaces con bases iconográficas y así verá reforzado su papel básico de depósito de documentos digitalizados.

La digitalización en red con otras bibliotecas

Identificar futuros proyectos

El Ministerio de Cultura (Ministère de la Culture) dirige una base con un repertorio de los proyectos de digitalización en curso. Por el momento, los recursos señalados son muy variados.

La Dirección del Libro y de la Lectura (Direction du Livre et de la Lecture)desea dar más visibilidad a los proyectos que interesan al patrimonio escrito e intentar un acercamiento con los proyectos que podría marcar la subdirección de bibliotecas del Ministerio de Educación (Ministère de l’Éducation nationale). Conviene que, en materia de patrimonio escrito, teniendo en cuenta su experiencia, la BnF esté específicamente asociada a este censo

Dos líneas de cooperación

Las perspectivas de digitalización compartida se precisan hoy en dos direcciones:

  • El reagrupamiento virtual de corpus complementarios
    • fondos Philidor de música barroca entre París y Versalles,
    • manuscritos de Dun Huang con la fundación Mellon,
    • proyecto La France en Amérique/France in America project (Francia-América) sobre la aportación francesa a la cultura americana, en colaboración con la Biblioteca del Congreso;
    y la articulación de los diferentes portales entre sí. Otras perspectivas de digitalización compartida se precisan con algunas bibliotecas científicas que disponen de fondos patrimoniales, con un reparto de responsabilidades y de los campos que hay que cubrir, lo que se facilita gracias a las nuevas posibilidades de navegación.
  • la cooperación documental entre nuestra biblioteca enciclopédica y equipos de especialistas, para permitir un mejor acceso a los documentos (crear o retomar índices, indexación particular, etc.).
    Esta complementariedad destaca en el ejemplo de las revistas de matemáticas con la red Mathdoc. A partir del caso del "Journal de Mathématiques pures et appliquées", la comisión Mathdoc (Unidad mixta de la Universidad Joseph Fourier-Grenoble, CNRS) contribuye a mejorar la indexación de los artículos de las revistas en Gallica. Se puede acceder a esta indexación en el sitio Mathdoc, que tiene un enlace directo con los documentos de Gallica. Este reparto de tareas es sin duda una pista prometedora, ya que se espera mucho de Gallica, tanto por los avances hechos como por la perennidad que garantiza una institución nacional.

Una suerte particular se reserva a la historia regional, que sigue siendo importante dentro de una perspectiva de cooperación con el resto de Francia, lo que corresponde con la primera línea aquí mencionada.

El éxito de los programas de revistas de sociedades intelectuales del siglo XIX abre buenas perspectivas para dar más valor a los fondos patrimoniales repartidos por Francia, entre la BnF y las bibliotecas municipales, sin contar los archivos.

También se puede resaltar:

  • el reciente proyecto de la biblioteca municipal de Troyes de digitalización de los fondos de venta ambulante desperdigados entre muchas bibliotecas,
  • o el proyecto de corpus de documentos raros relativos a la Primera Guerra Mundial, que se conservan en la Biblioteca de documentación internacional contemporánea, la Biblioteca Nacional Universitaria de Estrasburgo y la BnF.

Estado de los fondos y adquisiciones previstas por área de conocimiento

Diccionarios, enciclopedias, bibliografías, historia del libro

Estado de los fondos
Volumetría global 1.041 volúmenes, lo que incluye 451 monografías, a menudo en varios volúmenes, y 20 revistas, que hacen un total de 590 volúmenes.
Diccionarios y enciclopedias 210 volúmenes: Ej. Dictionnaire Historique et Critique, de Bayle, Encyclopédie, ou Dictionnaire Raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers, de Denis Diderot y Jean d'Alembert, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle de Larousse, Dictionnaire des Dictionnaires de P. Guérin, etc.
Bibliografías y catálogos 241 volúmenes. Ej. Dictionnaire des ouvrages anonymes de Barbier; Les supercheries littéraires dévoilées de Quérard; Manuel du bibliophile de Peignot; correspondencia de Plantin; obras del bibliófilo Jacob; Advis pour dresser une bibliothèque de Naudé, etc.
Revistas 590 volúmenes (20 títulos) repartidos entre revistas de temas generales (Revue encyclopédique, Magasin encyclopédique…) y de bibliofilia (Bibliophile ancien ou moderne, Bulletin du bouquiniste…), o en bibliografías (Journal littéraire de la France).
Particularidades Se incluyen las impresiones lionesas del siglo XVI de la Biblioteca Municipal de Lyon.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales
  • Completar de manera sistemática con volúmenes que falten (planchas para la Encyclopédie, monografías y revistas para cubrir la totalidad de los títulos hasta los límites de derechos de autor (1934), sobre todo para la Bibliographie de la France.
  • Completar los fondos sobre historia del libro y bibliografía, centrándose en las obras de referencia antiguas, para lograr un corpus coherente de bibliografía francesa, que se pondrá en línea pensando en los investigadores y profesionales de las bibliotecas que lo necesiten (Cf. Dirección del Libro y de la Lectura: Plan de acción para el patrimonio escrito).
Corpus
  • La digitalización de los incunables ilustrados en madera grabada será prioritaria, en relación con la base ICONO XV, desarrollada por la Reserva de libros raros (Réserve des livres rares).
  • Los catálogos de editores, que deberán dividirse en subcolecciones, ya sea por período o por temática, como la edición científica.
Mejoras necesarias Es prioritaria la instrucción específica para hacer evolucionar el modo de consulta de los diccionarios que no están a la venta en formato electrónico. La instrucción, que se desarrollaría en 2004, debería permitir navegar a partir de los títulos de cada página (ARAN-ARAP-ARAS).
Volumetría fijada para 2008

2.300 volúmenes impresos


Sobre el mismo tema

Esta sección se actualiza regularmente en función del avance de los proyectos

  1. Biblioteca humanista virtual, desarrollada por el Centro de estudios superiores sobre el Renacimiento (Centre d'études supérieures de la Renaissance) de Tours, con clásicos del siglo XVI, fuentes religiosas y fuentes científicas.
  2. Digitalización de incunables de toda Francia, un proyecto de la Dirección del Libro y de la Lectura (Direction du Livre et de la Lecture).
  3. Catálogos de venta de libros, dando preferencia a las ediciones anotadas (en relación con la Escuela nacional de las cartas (École nationale des chartes) que desarrolla una base de descripción escalonada de Ile-de-France).
  4. Reimpresiones y ediciones electrónicas de Larousse:
    • Reimpresión: Grand dictionnaire universel du XIXe siècle / Pierre Larousse.
    • Ginebra; París: Slatkine, 1982.
    • CD-ROM (formato de imagen con OCR no corregido).

Filosofía

Estado de los fondos
Volumetría global 3.000 volúmenes, que incluyen un 85% de monografías.
Espectro lingüístico Predominio del ámbito francés (61%). Entre las obras en lenguas extranjeras, destacan los fondos alemanes (19,2% del total del área), italiano (8%) e inglés (7,1%).
Espectro cronológico Preeminencia del siglo XIX (32,7%) y XVIII (22,2%).
Textos
  • Filosofía antigua: corpus desigual que debe completarse con las principales traducciones francesas libres de derechos de autor.
  • Filosofía medieval: complementos puntuales que deben estudiarse con los Manuscritos en función de sus puntos fuertes.
  • Filosofía moderna: el siglo XVI está desigualmente representado, al contrario que el XVII,; lagunas importantes para el siglo XVIII, que deben completarse según el mismo principio que la filosofía antigua.
  • Filosofía del siglo XIX: hay una muy buena colección de filósofos francesas libres de derechos de autor.
Revistas En la actualidad, hay 2 publicaciones disponibles: la Revue philosophique de la France et de l'étranger y la Revue de métaphysique et de morale. Todo está disponible, dentro de los límites de los derechos de autor.
Documentos especializados  
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales La colección de obras de filosofía de Gallica se centrará en textos en lengua francesa (originales en francés y traducciones de filósofos extranjeros), estableciendo enlaces hacia bibliotecas digitales extranjeras para el resto.
  • Puntualmente, algunos títulos de revistas y grandes autores.
  • Se pondrá el acento en el período moderno, en particular en los siglos XVI y XVIII, este último desde la perspectiva de la Ilustración.
  • Aumentar la oferta de autores desconocidos y de difícil acceso de la edad moderna, pero también anteriores (final de la Edad Media) y posteriores (inicio del siglo XIX).
Corpus Digitalización de una selección de los cursos de Gilles Deleuze (grabaciones de cursos impartidos entre 1979 y 1984 en la universidad París-VIII).
Mejoras técnicas necesarias Deleuze es la excepción a la regla de publicar sólo textos libres de derechos de autor, gracias a la autorización especial de sus derechohabientes. Es necesario solucionar antes la cuestión del servidor de sonido de Gallica.
Volumetría fijada para 2008

5.000 volúmenes impresos.


Sobre el mismo tema

Evolución del proyecto R.-P.Droit/ L.Ferry seguido por el Ministerio de Educación (corpus de filósofos).

Religión

Estado de los fondos
Volumetría global 2.616 volúmenes que se centran en el ámbito judeocristiano (cristianismo).
Espectro lingüístico 150 volúmenes en lenguas antiguas (latín y hebreo) y el resto en francés.
Espectro cronológico Conjunto centrado en los siglos XVI, XVIII y XIX.
Herramientas Actualmente no hay ningún tipo de material (derechos de autor).
Textos
  1. Corpus bíblico (4%): ediciones anteriores a 1600, algunas traducciones modernas (Lemaistre de Sacy, Théodore de Bèze, Clément Marot) y ediciones contemporáneas (Renan, Crampon). Presenta lagunas.
  2. Textos doctrinales cristianos (24%): la patrología, con lagunas, extraída de la serie French & italian book before 1700, no va a ser completada debido a la versión electrónica de la Patrología de Migne. La teología está bien representada, en particular el período medieval. La exégesis bíblica, particularmente plurirreligiosa (comentarios modernos de la Tora, textos de San Bernardo, Lutero y Calvino), está marcada por un predominio de la edad moderna, atenuado por algunos trabajos de la época positivista.
  3. Práctica cristiana (12%): prédicas, sermones, homilías, catequesis, meditaciones, devociones, oraciones y otros textos místicos sin relación exegética ni reconocimiento dogmático.
  4. Historia de la cristiandad (22%): historia de la Iglesia católica, de las otras iglesias separadas, las obras de liturgia (misales, libros de horas, catecismos, etc.) y las misiones.
  5. Obras de controversia (29%): las tres cuartas partes del tema se centran en el período revolucionario. Los escritos protestantes del Renacimiento presentan muchas lagunas, así como las controversias internas de la Iglesia católica de los siglos XVI, XVII (jansenismo) y XVIII (Ilustración).
  6. Otras religiones (4,5 %): conjunto insuficiente que trata principalmente del judaísmo (1/4) y de la mitología (1/4).
  7. Francmasonería y esoterismo (1,5 %): esencialmente tratados de esoterismo del siglo XIX y estudios históricos sobre la francmasonería y su papel durante la Revolución francesa.
Revistas Bulletin de la Société d'histoire du protestantisme; Acta sanctorum; Journal ecclésiastique.
Documentos especializados Está en proceso la digitalización de los manuscritos de Dun Huang (fondos P. Pelliot), lo que permitirá reequilibrar en parte el corpus budista con 45.000 imágenes. Este corpus va más allá del ámbito religioso.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Se espera duplicar los fondos de religión de Gallica en relación con dos temáticas principales:
  • otras religiones, aparte del cristianismo
  • escritos sobre el protestantismo y las controversias religiosas de los siglos XVII y XVIII. Se ha puesto en marcha un proyecto para tratar el jansenismo con las bibliotecas de Troyes y Port-Royal.
Finalmente, la francmasonería se tendrá en cuenta más adelante, gracias a la existencia de un fondo importante en el departamento de Manuscritos (département des Manuscrits).
Corpus Hay una propuesta de digitalizar la Géographie sacrée de Bourguignon d'Anville, unos cien mapas de los siglos XVII y XVIII.
Mejoras técnicas necesarias En cuanto a las religiones no cristianas, convendría crear antes índices adaptados a las paginaciones en caracteres no latinos.
Volumetría fijada para 2008

5.000 volúmenes impresos.

Historia

Estado de los fondos
Volumetría global 13.130 volúmenes.
Espectro lingüístico y cronológico Ver a continuación.
Herramientas 853 volúmenes, un 6,5% del total:
  1. Diccionarios históricos, de Ladvocat a Feller; biografías generales del siglo XIX (Michaud, Vapereau…). Algunas obras especializadas, en función del período (diccionarios sobre la antigüedad) o del tema (Dictionnaire Historique des Institutions Moeurs et Coutumes de la France de Chéruel) y diccionarios biográficos por región o por categoría (protestantes…). Carencia de los siglos XVII-XVIII.
  2. Herramientas bibliográficas: regiones de Francia (Lasteyrie) o áreas geográficas (Bibliotheca sinica). Fuera del área: inventarios de archivos.
  3. Ciencias auxiliares: la genealogía (Annuaire de la noblesse, Nobiliaire universel) y la heráldica (Armorial Général de France, de Charles Hozier) forman dos conjuntos reducidos pero coherentes (eje: los fondos impresos de Hozier). Hay pocos documentos de numismática y sigilografía.
Fuentes 5.511 volúmenes, el 42% del total (Antigüedad: 250; Edad Media: 871; de edición moderna: 3.700; de edición contemporánea: 343):
  • Memorias, cartularios…: memorias y correspondencia individual del período entre 1589-1870; grandes colecciones: para la Edad Media, la Biblioteca latino-francesa de Panckoucke, Mémoires relatifs à l’histoire de France.
  • Fuentes de información de la actualidad (relación de acontecimientos, almanaques): grandes colecciones (Collection des Documents Inédits sur l’Histoire de France). Para el resto, documentos administrativos que tratan sobre la historia local, por medio de grandes conjuntos regionales o colecciones sobre las grandes ciudades (Histoire générale de Paris).
Estudios 3.306 volúmenes, un 25 % del total (mayoritariamente en francés):
  • trabajos de eruditos de la edad moderna: 300 volúmenes, de los cuales un 36% tratan de generalidades (historias universales, historias de Francia desde los orígenes, historias de ciudades…) y un 50% de la Edad Moderna (estudios retrospectivos sobre el descubrimiento de las dos Indias y de África),
  • monografías históricas posteriores a 1850. Hay 2 temáticas: análisis generales (grandes síntesis de Michelet o Guizot ) o estudios temáticos; historia local sobre la Edad Media o la Edad Moderna
Revistas 72 títulos, casi todo en francés, que incluyen:
  • grandes revistas históricas (12 títulos): Revue historique, Revue de synthèse historique, Bibliothèque de l’Ecole des chartes, etc.
  • sociedades intelectuales (10 títulos): Bulletin monumental, Revue des études grecques
  • sociedades intelectuales locales (40 Títulos), que cubren las regiones de Ile-de-France, Aquitania, Lorena, Bretaña y Poitou-Charentes.
Documentos especializados 498 documentos sobre numismática, de los fondos Basile,
  • 5.248 estampas de los fondos Destailleur,
  • 3.737 fotografías de Eugène Atget,
  • 1.555 fotografías de la Mediateca del patrimonio.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales 3 líneas:
  1. Poner al acento en las colecciones patrimoniales, que incluyen herramientas como la Gallia Chritiana, colecciones genealógicas y revistas libres de derechos de autor como la Gazette des gazettes.
  2. Continuar los programas de historia regional, en particular con la digitalización de las revistas de las sociedades intelectuales (Auvergne, Borgoña…).
  3. Reequilibrio del período contemporáneo, aparte de la Revolución Francesa, y del período moderno, con documentos raros de la BnF, ya sea por la iconografía o por las fuentes impresas (historia colonial, Primera Guerra Mundial, mazarinades, reinado de Louis XIV…).
Corpus Se plantean varios corpus para un futuro próximo:
  • Digitalización de los dibujos de los fondos Gaignières, comenzando por los 1.056 documentos con vocación topográfica.
  • Corpus de imágenes de la Revolución Francesa, a partir de videodisco cuando sea posible.
  • Digitalización de los 35 volúmenes de los escudos coloreados de Hozier.
  • Corpus sobre la Primera Guerra Mundial (diarios del frente), en colaboración con la Biblioteca Nacional y Universitaria de Estrasburgo (BNUS) y la Biblioteca de Documentación Internacional Contemporánea (BDIC).
Mejoras técnicas necesarias Enlaces con los portales regionales.
Volumetría fijada para 2008

20.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.


Sobre el mismo tema
  1. Digitalización de las revistas de la Bibliothèque de l’Ecole des chartes, Annales, Matériaux pour histoire de notre temps, dentro del programa SHS de la subdirección de bibliotecas y documentación, en el Service Commun de la Documentation (SCD), Université Lumière, Lyon II.
  2. Digitalización de inventarios de archivos, en el marco de los Archivos de Francia, a lo que se añade la puesta en línea de la base ARCHIM.
  3. Digitalización de revistas por parte de las sociedades editoriales: Ej. Ecole française d’Athènes.
  4. Digitalización de un corpus sobre la prehistoria, por parte del Pôle international de la préhistoire.
  5. Digitalización en la región Nord-Pas-de-Calais, dirigida por la universidad de Lille 3.
  6. Digitalización de bases de imágenes fijas, en el marco del Ministerio de Cultura.

Geografía, etnología

Estado de los fondos
Volumetría global 3.953 volúmenes, con 1.360 volúmenes de publicaciones periódicas, o sea 19 publicaciones.
Espectro lingüístico y cronológico Ver a continuación.
Herramientas Pocas herramientas bibliográficas: 3 obras sobre etnología.
Fuentes textuales 53%, con dos colecciones principales:
  • los relatos de viajes (1.842 volúmenes). Han sido digitalizados en el marco de los dossiers Voyage en…. Francia (25%), África (40%) e Italia (9%). Espectro cronológico: principalmente el siglo XIX.
  • las guías de viajes (264 volúmenes) de Voyage en France. Colección satisfactoria.
Monografías
  • Geografía (244 volúmenes), 4 subcolecciones:
    1. monografías, incluida la de Elysée Reclus (51 vol.);
    2. obras modernas: cosmografías, espejos del mundo (Cassini o Pontus de Tyard: 67 vol.);
    3. documentos sobre la historia de la geografía;
    4. Dictionnaires topographiques de Joanne (54 vol).
  • Ethnologie (240 vol.) : monografías sobre etnografía y antropología de África y América: serie del Smithsonian Institute sobre la civilización de los indios de América del Norte, obras de Delafosse, Foureau, Duveyrier, etc.
Revistas 15 series de geografía universal o etnología (L'Ethnographie, Bulletin de la société d'anthropologie, Annales de géographie de Paris; Revue maritime et coloniale) y 4 títulos especializados en viajes (Journal des voyages, Tour du monde, Exploration y Nouvelles annales des voyages)
Documentos especializados Tiene una buena colección de documentos especializados, incluyendo:
  • 2.826 mapas de la colección Bourguignon d’Anville, digitalizados en el marco de Voyage en France y Voyage en Afrique. Le siguen los dedicados a Italia.
  • 5.260 fotografías de la Sociedad de geografía, sobre África.
  • 1.183 imágenes que provienen del Musée de l'Homme.
  • 30 horas de fondos sonoros, de los Archives de la Parole (130 documentos sobre Francia y 17 sobre África)
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Continuación de la digitalización de los boletines de las sociedades de geografía francesa (Lyon, Lille, Normandie…) y de las sociedades francesas de ultramar y los institutos franceses, lo que pone el eje colonial en relación con el centro asociado de Aix-Marsella
  • Complementos sobre los fondos dedicados al folclore europeo.
  • Reequilibrio de los relatos de viajes, sobre todo poniendo el acento en el ámbito francés y América.
Corpus Se ha aprobado el programa Francia-América, que tratará sobre las relaciones entre Francia y América del Norte (1.500 documentos, de los que 600 ya están en la fase 1).

Este corpus se completará a medio plazo con otras dos colecciones:
  • la digitalización de los fondos de los portulanos conservados en el departamento de mapas y planos (Département des Cartes et Plans) (500 documentos),
  • la incorporación de documentos en la sala oval, privilegiándose los corpus de imágenes (fiestas, familias, oficios, etc.).
Mejoras técnicas necesarias Hay que desarrollar prioritariamente dos puntos:
  1. la indexación por nombre geográfico,
  2. la extensión de los zooms al conjunto de los documentos cartográficos.
Volumetría fijada para 2008

6.000 volúmenes impresos + documento iconográficos que aún no han sido contabilizados.


Sobre el mismo tema
  • Proyecto de digitalización sobre el Nuevo Mundo en la Biblioteca municipal de La Rochelle y sobre Canadá (AD de la Charente Maritime –SHAM-CAOM).
  • Programa de digitalización de guías de viaje, desarrollado por el Instituto Max Planck. Es el mismo proyecto que el del INHA.
  • Digitalización de la publicación periódica L'Homme, dentro del programa SHS de la Subdirección de bibliotecas y de documentación, realizado por el SCD Lyon II.

Sociología y educación

Estado de los fondos
Volumetría global
  • Sociología: 231 volúmenes.
  • Educación: 500 volúmenes.
Espectro lingüístico
  • Sociología: Francés el 95 %.
  • Educación: Francés.
Espectro cronológico
  • Sociología: segunda mitad del siglo XIX, dadas las características del desarrollo de la sociología en Francia.
  • Educación: siglos XVIII – XIX.
Herramientas Educación: 4 diccionarios, entre ellos el Dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire de Ferdinand Buisson
Fuentes
  • Sociología: Investigaciones sociales, estadísticas y demográficas, contabilizadas en economía.
  • Educación: 360 volúmenes que reúnen numerosos proyectos educativos, textos de fundaciones de instituciones, manuales y métodos de enseñanza.
NB: los manuales de ciencias se tratan en Ciencia.
Textos
  • Sociología: 217 vol. Se pone el acento en el corpus constitutivo de la sociología francesa (obras de los padres fundadores).
  • Educación: 94 vol. Ensayos sobre pedagogía y las instituciones, historia de la pedagogía y filosofía de la educación.
Revistas
  • Sociología: Année sociologique
  • Educación: 2 títulos: Journal de l'éducation y Annales de l'éducation du sexe ou journal des demoiselles
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Sociología: Revistas como el Bulletin de l'institut français de sociologie y la Revue internationale de sociologie; adquisición de los corpus de autores importantes.
Corpus Educación: 3 sugerencias de corpus a medio plazo:
  • iconografía de la escuela,
  • primera serie de mapas murales de Vidal-Lablache,
  • tratados de educación (métodos de lectura).
Revisar con historiadores de la educación, sobre todo las revistas.
Mejoras técnicas necesarias Sociología: Establecer enlaces con la filosofía y la economía en la futura maqueta.
Volumetría fijada para 2008
  • Educación: 1.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.
    Sociología: se irá incrementando paulatinamente.

Derecho

Estado de los fondos
Volumetría global 2.519 volúmenes.
Espectro lingüístico Francés en su mayoría.
Espectro cronológico Preponderancia de los siglos XVIII (31%) y XIX (41%).
Herramientas
  • 11 volúmenes de bibliografía, incluida la Bibliographie du droit des gens et des relations internationales de Strupp, las Sources bibliographiques de Nyssens y la Bibliotheca juris de Neumann.
  • 28 volúmenes de diccionarios (Dictionnaire de droit et de pratique de Ferrière o Dictionnaire général et raisonné de Législation de Duffaux).
Fuentes
  • Derecho antes de 1790: 631 volúmenes. Fuente principal: Recueil des anciennes lois françaises d'Isambert
  • Derecho después de 1790: 605 volúmenes, a partir de los Archives de la Révolution française, muy completa en cuanto a los proyectos de reforma jurídica y los códigos específicos- Véase Code de la législation forestière.
Textos 1.718 vol.

Globalmente, se pone el acento en los grandes tratados de los comentaristas del derecho antiguo, sobre todo con textos de criminalistas- Jousse, Muyard de Vouglans -canonistas-Barbosa, Ostiensis -o glosadores- Dayoz o Gothofredus. El corpus lo componen esencialmente juristas franceses (Gui Pape, Loisel, Pothier), pero también italianos (Balde, Bartole), ingleses (Bentham) y alemanes (Pufendorf).

Dos puntos desarrollados en Gallica:
  • Derecho de la guerra y de la gente, y derecho internacional: 539 volúmenes, centrados en las obras de los comentaristas y jurisconsultos, así como las series, recopilaciones y fuentes relativas al derecho y a la historia diplomática de Francia, como el Recueil des traités de la France. Derecho marítimo. Derecho público
  • Derecho canónico: de la antigüedad al Renacimiento.
Revistas 131 volúmenes, 5 publicaciones: Revue de législation ancienne et moderne française et étrangère, Nouvelle Revue historique de droit français et étranger, Revue historique de droit français et étranger, Revue générale de droit international public, Le Conservateur, revue de droit international.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Será necesario completar con:
  • las fuentes del derecho de la Edad Moderna, que tienen muchas lagunas, en particular los compendios de textos (Corpus juris civilis) o de ordenanzas, coutumiers, cuya lista se establecerá a partir de la Bibliographie des coutumes de France de Gouron y Terrin
  • puntualmente, las obras de los grandes juristas franceses o las traducciones de juristas extranjeros, evitando repetir lo que ya esté hecho en otros sitios.
  • los códigos específicos (seguros, propiedad intelectual o derecho local).
Corpus Digitalización del Bulletin des lois (donado por la ENA (Escuela Nacional de Administración) – Primera parte en 2008.
Mejoras técnicas necesarias Como para los diccionarios, instruir la cuestión de los accesos específicos al Bulletin des lois: etiquetado y reconocimiento de los índices
Volumetría fijada para 2008

3.200 volúmenes impresos.


Sobre el mismo tema
Varios proyectos en el ámbito del derecho han visto la luz, o están en proceso, con volumetrías variables:
  • Biblioteca universitaria de Aix-en-Provence (Domat, Brillon, Bourjon, Janety, Mirabeau, Courrier de Provence)
  • Biblioteca interuniversitaria de Cujas: derecho alemán, compendio de derecho civil y canónico, doctrina francesa de época moderna.
  • Bibliotecas universitarias de Burdeos y Nancy: obras jurídicas de interés local.
  • Biblioteca pública y universitaria de Ginebra: penalistas franceses del siglo XVIII.
  • ACRPP: digitalización del Monitor universal y estudio en curso para el tratamiento del Recueil des arrêts du Conseil d'Etat y de los Bulletins des arrêts de la cour de cassation.

Economía

Estado de los fondos
Volumetría global 2.540 volúmenes.
Espectro lingüístico Francés en su mayoría.
Espectro cronológico
  • Preponderancia de los siglos XVIII (46%) y XIX (52 %).
  • Revolución francesa bien representada.
Herramientas 28 volúmenes. Clásicos franceses de la economía liberal del silgo XIX: Dictionnaire de l'économie politique contenant l'exposition de la science de Charles Coquelin y Gilbert-Urbain Guillaumin, Nouveau dictionnaire d'économie politique de Léon Say y Joseph Challey, Dictionnaire du Commerce, de l'industrie et de la Banque de Guyot y Raffalovitch y Dictionnaire des finances de Léon Say.
Fuentes 1.615 volúmenes:
  • Investigaciones: investigaciones de los prefectos del Imperio, investigaciones obreras.
  • Estadísticas: Statistique de la France, conjunto importante y desconocido de Gallica, Statistique de l'industrie de la France y Bulletin de l'Institut international de statistique.
  • Demografía: 128 volúmenes, incluido el de Bertillon.
Crítica 410 volúmenes. Cronológicamente, las producciones mejor representadas son las relativas al liberalismo del siglo XIX y a la escuela francesa de economía, así como a la economía social del mismo período.
Revistas 19 títulos, 487 volúmenes que incluyen el Journal des économistes, el Bulletin de l’Institut international de statistique, los Annales de statistique, la Revue d’économie politique y los Archives de statistique
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Hay que completar en las siguientes secciones: textos principales de la economía utilitarista, la economía neoclásica, los fisiócratas y el pensamiento marxista. También, textos y fuentes sobre el comercio internacional, las colonias, el desarrollo bancario y la bursátil.
El corpus está menos desequilibrado que el de derecho, hay que reforzar en punto fuerte mediante fuentes y revistas. Centrarse en la producción francesa (período contemporáneo, excepto la Revolución francesa, y hay que solucionar lagunas en la Edad Moderna).
Volumetría fijada para 2008

3.000 volúmenes impresos


Sobre el mismo tema
Digitalización de la Revue économique, en el marco del programa SHS de la Subdirección de bibliotecas y de la documentación, por el SCD Lyon-II.

Política

Estado de los fondos
Volumetría global 7.851 volúmenes
Espectro lingüístico y cronológico Francia esencialmente.
Herramientas 58 volúmenes. Conjunto dispar del siglo XIX. Hay algunos diccionarios: Dictionnaire de l'administration française de Block, y bibliografías como la Bibliographie saint-simonienne de Fournel.
Fuentes 4.949 volúmenes (Revolución Francesa y siglo XIX):
  • Panfletos y libelos (de políticos, militantes, pensadores, publicistas o periodistas), que deben retomarse en el período moderno.
  • Documentos militantes: alrededor del 5% (folletos, octavillas, discursos, congresos).
  • Debates sociales, políticos y legislativos (memorias políticas, correspondencia oficial o privada sobre asuntos públicos, procesos políticos y compendios de documentos oficiales; debates parlamentarios, memorias e informes administrativos, investigaciones no estadísticas, proyectos individuales): Plaidoyer du comte de Lally-Tolendal pour Louis XVI; Davout, Projet de réorganisation militaire...
Textos y crítica
  • Textos (1.112 vol.): obras clásicas de doctrina o a partir de las cuales se hayan establecido las ideas políticas. Temáticas bien cubiertas: el arte de gobernar, las utopías, la esclavitud, la pobreza, el racismo y el antisemitismo, el feminismo y las colonias francesas durante la Revolución. Buena representación de las corrientes políticas francesas del siglo XIX e inicios del siglo XX, desde la contra-revolución - De Maistre, Bonald – hasta las corrientes nacionalistas- Deroulède, Barrès – y socialistas.
  • Crítica (202 vol.): documentos, a menudo universitarios, relacionados por una parte con el nacimiento de la ciencia política en Francia (Boutmy) y por otra con la historia de los partidos políticos y cuestiones sociales.
Revistas 105 títulos, 1.181 fascículos: revistas intelectuales (Annales de l'Ecole libre des sciences politiques), periódicos de opinión (Mercure de France, l'Ami du roi et de la religion…). El espectro cronológico se limita al período revolucionario en los periódicos de opinión, donde el conjunto digitalizado es excepcional.
Documentos especializados Discursos políticos (Deroulède, Poincaré), grabados en el marco del Musée de la parole
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Reequilibrio a favor de los siglos XVI, XVII y XIX, en especial en torno a los siguientes ejes:
  • llenar las lagunas sobre los panfletos de la época moderna
  • enriquecer la parte de las fuentes en general, que constituye la originalidad de Gallica (documentos de difíciles acceso)
  • completar las lagunas puntuales de número para las revistas digitalizadas y tratar les Mémoires de l'Académie des sciences morales et politiques
Corpus Están en proceso:
  • un programa sobre los congresos obreros de 1870 a 1940 en colaboración con el Codhos (para ampliar la parte de los documentos militantes) (aproximadamente 500 documentos)
  • la digitalización de 26 títulos significativos de la prensa diaria francesa del siglo XIX y principios del XX, aproximadamente 3 millones de páginas – véase ficha siguiente .
Además sería deseable poder digitalizar a medio plazo los Archives parlementaires
Mejoras técnicas necesarias  
Volumetría fijada para 2008

9.000 volúmenes impresos


Sobre el mismo tema
Digitalización de la Revue française de science politique, en el marco del programa SHS de la Subdirección de bibliotecas y de la documentación, por el SCD Lyon-II.

Digitalización de la prensa diaria francesa del siglo XIX

La Biblioteca nacional de Francia ha comenzado la digitalización de 26 títulos significativos de la prensa diaria nacional francesa del siglo XIX y principios del XX, unos 3 millones de páginas, lo que constituye el conjunto de prensa cotidiana más importante del mundo que se pone en línea. En Gallica falta toda una parte de la historia contemporánea, las fuentes que constituyen la prensa escrita desde Emile de Girardin hasta Georges Clemenceau.

Los títulos previstos son los siguientes: Le Temps, Le Figaro, L'Humanité, La Croix, Le Petit Parisien, La Presse, Le Matin, L'Action française, Le Petit Journal, L’Aurore, La Justice, Le Constitutionnel, Le Gaulois, Le Siècle, Le National, Le Rappel, L'Intransigeant, L’Univers, Gil Blas y La Lanterne.

Este programa se realizará en un período de 5 a 7 años.

Los diarios se digitalizarán siguiendo la misma política de digitalización que Gallica lleva desarrollando: trabajar sobre todo la parte retrospectiva de estos diarios, respetando los derechos de propiedad intelectual. Para aquéllos que aún estén sometidos a los derechos de autor, se establecerán acuerdos caso por caso de manera que permita, eventualmente, trabajar en relación con la propia puesta en línea que hagan los periódicos, que suele afectar en general a los años recientes.

Esta práctica de "barrera móvil" preserva los intereses de los diferentes colaboradores:

  • los de la BnF, que tiene por vocación poner a disposición de manera gratuita el patrimonio escrito francés, tanto en sus salas como en línea, para la parte libre de derechos,
  • los de los órganos de prensa que pueden explotar comercialmente la parte reciente.

Están previstas las operaciones siguientes:

  • La primera fase consistirá en la digitalización propiamente dicha de las colecciones originales de la BnF. La digitalización se hará en "formato de imagen", que permite mostrar al lector, que lo consulta a distancia o en la BnF, el aspecto original de los fascículos.
  • La segunda fase concierne a las técnicas que completan la digitalización propiamente dicha y relativas al acceso a los fascículos y a la navegación en el seno de los documentos.
    Actualmente, en Gallica se puede acceder a los diferentes números de una revista a partir de la ficha bibliográfica, en la que se presenta la lista cronológica de las unidades documentales disponibles, o se adjuntan los índices digitalizados en "formato texto" en el caso de que existan. La comodidad de acceso a títulos bien estructurados y de periodicidad trimestral o más no podrá aplicarse a los periódicos digitalizados de más de cincuenta años.
    • Primero hay que prever un acceso cronológico a los documentos, como han hecho nuestros colegas austriacos (http://anno.onb.ac.at/): el internauta elige un título para consultarlo y luego navega por un calendario que le permite acceder al número del día y año solicitados.
    • En cuanto al acceso a los temas tratados en los periódicos, al no haber normalmente índices, conviene encontrar otras soluciones. Hoy el internauta puede hacer búsquedas a partir de una palabra significativa en el conjunto del texto (títulos de artículos y contenido de los artículos) gracias al OCR.

Ciencias y  técnicas

Estado de los fondos
Volumetría global 11.594 volúmenes (incluidos de psicología, psiquiatría, psicoanálisis y antropología física).
Espectro cronológico Preponderancia del siglo XIX (61%), los siglos XVIII y XX representan respectivamente el 11% y el 10%.
Reparto Generalidades: 1.859 vol.; matemáticas: 704; astronomía: 364; física: 838; química: 1288; ciencias de la tierra: 166; paleontología: 139; ciencias de la vida: 266; botánica: 699; técnica: 734; medicina: 2879; psicología: 137.
Herramientas 389 volúmenes:
  • Diccionarios: 50 títulos – 357 volúmenes: con las principales referencias en matemáticas, física, química, medicina y técnicas. Ej.: Dictionnaire encyclopédique des sciences médicales de Dechambre.
  • Bibliografías: 20 títulos – 32 volúmenes, como la Bibliothecae Medicinae practicae de Haller o la Bibliotheca botanica de Linné.
Fuentes 419 Volúmenes, de mitad del siglo XVII al siglo XIX, con una neta preponderancia de la medicina y la técnica, debido a la abundante literatura que hay sobre este tema: expediciones o misiones científicas (Bory de Saint-Vincent); informes o resúmenes de congresos o exposiciones; informes oficiales sobre el estado de una ciencia; todos los estudios hechos por sabios en su campo; legislación de la práctica científica; edificios como lugares de ciencia.
Textos
  1. Estudios y tratados: 7.977 volúmenes con escritos de producción científica pura. Han prevalecido 2 prioridades: las obras libres de derechos de autor de los grandes sabios, como Paré o Kepler, y los corpus de obras temáticas, en función de las edades de oro de las disciplinas: astronomía en el XVII, botánica en el XVIII, pesos y medidas en la época revolucionaria, etc.
  2. Obras de difusión: 511 volúmenes:
    1. obras de divulgación: conjunto casi completo, en un 80%, del siglo XIX;
    2. obras de enseñanza elemental o profesional, alrededor de un panel representativo de la evolución de la enseñanza científica (edición de manuales de referencia según los programas oficiales).
Revistas 55 títulos, 2.592 fascículos: publicaciones en serie de la Academia de ciencias e instituciones equivalentes en Europa; publicaciones periódicas de divulgación, como Les Causeries de la science, o, por el contrario, especializadas: Annales de physique et de chimie o Le Journal des mathématiques pures et appliquées, digitalizado en colaboración con la comisión Mathdoc. Todas las disciplinas están representadas, excepto las ciencias de la tierra.
Documentos especializados 5.489 imágenes, provenientes en su mayoría de centros colaboradores: Museum d'histoire naturelle, Musée de l'Homme.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Hay que completar prioritariamente:
  • Las lagunas sobre todo en astronomía, ciencias de la tierra y psicología.
  • Las enciclopedias metódicas de Panckouke, que deberán ser puestas sistemáticamente en línea.
  • Los conjuntos temáticos como la flogística en el siglo XVIII alrededor de Stahl o las colecciones sobre el vacío o el vapor.
  • Las obras completas de sabios y grandes divulgadores del siglo XIX como Figuier, Flammarion, o pedagogos, como Girardin.
Corpus
  • Corpus sobre la divulgación técnica.
  • Corpus de imágenes de ciencias que hay que desarrollar, que aún no han sido contabilizadas.- Corpus de revistas científicas, en particular Revue rose, Revue de médecine, Revue de chirurgie o Cosmos
Mejoras técnicas necesarias
  1. Prever un enlace de Gallica hacia títulos digitalizados en otras bibliotecas digitales institucionales, para evitar repeticiones.
  2. Permitir la integración de imágenes en los textos científicos ya digitalizados.
Volumetría fijada para 2008

18.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.


Digitalización compartida: colaboradores solicitantes
  • Conservatorio digital de artes y oficios, biblioteca digital del CNAM, muy rica en exposiciones universales (colaboración en proceso).
  • Biblioteca interuniversitaria de medicina, centro asociado (colaboración en proceso).
  • Museo nacional de historia natural, centro asociado (idem)
  • Biblioteca Henry Ey de psiquiatría (hospital Sainte-Anne , París).
  • Instituto Pasteur, École nationale des ponts et chaussées, École des mines, centros asociados: que deben desarrollar las revistas de estos establecimientos.
Sobre el mismo tema
  • Centro de investigación de la historia de las ciencias y las técnicas (Centre de recherche en histoire des sciences et des techniques): digitalización de las obras impresas, del herbario histórico y de los manuscritos de Lamarck conservados en el Museo
  • Fondos de homeopatía (Gallavardin): Lyon I (centro asociado)

Lengua y lingüística

Estado de los fondos
Volumetría global 1.408 volúmenes.
Espectro cronológico Espectro equilibrado gracias a la digitalización de los Archives de la linguistique française y de Philological tools, completados título por título.
Reparto Generalidades: 1.859 vol.; matemáticas: 704; astronomía: 364; física: 838; química: 1288; ciencias de la tierra: 166; paleontología: 139; ciencias de la vida: 266; botánica: 699; técnica: 734; medicina: 2879; psicología: 137.
Herramientas 142 volúmenes de diccionarios de idiomas:
  • Les dictionnaires historiques de langue française (60 volúmenes) constituyen una colección completa y coherente, alrededor del Dictionnaire de Trévoux, el Dictionnaire de l'ancienne langue française de Godefroy o el Dictionnaire de l'Académie française.
  • Para las otras lenguas, preponderancia del griego y del latín, con los títulos más importantes de la Edad Moderna: Thesaurus linguae graecae d'Estienne, o títulos más recientes como el Glossarium medeiae et infimae latinatis de Du Cange.
Textos 595 volúmenes. Colección equilibrada alrededor de tres temáticas: lingüística propiamente dicha (88 volúmenes) y textos relativos a la lengua francesa (279 volúmenes) y a las lenguas extranjeras (228 volúmenes), lo que da una imagen representativa de la evolución de las lenguas. Los trabajos de los lingüistas de principios del siglo XX siguen sometidos a derechos de autor, por lo que están fuera del campo de Gallica.
Colección sobre lenguas regionales de Francia, con bastantes textos de difícil acceso, más allá de la asociación Félibrige (defensores de la lengua provenzal).
Colección significativa sobre las lenguas de África y los trabajos de los grandes orientalistas franceses.
Revistas 671 fascículos y 21 publicaciones, una colección impresionante pero desconocida: Revue des langues romanes, Litteratur für germanische und franzosiche Philologie, Revue de phonétique, Romania, etc.
Documentos especializados Documentos sonoros de los Archives de la Parole.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales
  • Prioritariamente, hay que reequilibrar las lenguas regionales, mediante la digitalización de herramientas lingüísticas y textos literarios, comenzando por los fondos más representativos de las colecciones de la BnF: bretón, vasco y occitano.
Esto se une al programa de revistas de sociedades de sabios de las regiones de Francia. Se reforzará la dimensión histórica de estos fondos de lingüística, aparte de los textos clásicos de Ménage o Vaugelas.
  • Las otras colecciones serán objeto de complementos puntuales limitados.
Corpus Se procederá:
  • a corto plazo, a la digitalización de los Archives de la parole de Ferdinand Brunot,
  • a medio plazo, a la digitalización de los trabajos de los grandes orientalistas, dispersos por los diferentes fondos de manuscritos orientales y en las colecciones impresas de la BnF. Prever instrucción.
Mejoras técnicas necesarias Se realizará una instrucción específica para que evolucione el modo de consulta, sobre todo en lo que respecta a los diccionarios que no están a la venta en formato electrónico. La instrucción que se hará en 2004 debería permitir navegar a partir de los títulos de cada página (ARAN-ARAP-ARAS).
Volumetría fijada para 2008

2.000 volúmenes impresos + documentos sonoros.

Literatura

Estado de los fondos
Volumetría global 14.000 volúmenes, el 86% son monografías y el 14% publicaciones periódicas.
Espectro lingüístico Preponderancia del francés (90%). Se pone el acento en los autores francófonos y, en cuanto a los textos extranjeros, en la traducción francesa que las haya hecho pasar a la posteridad.
Espectro cronológico Preponderancia del siglo XIX (48%) [textos del siglo XIX y también otros más antiguos que sean conocidos por una edición del XIX] - siglo XVIII (17%) sobre todo el período revolucionario. Siglo XVII (13%) y siglo XVIII (13%).
Herramientas Digitalización de bibliografías especializadas en número limitado, sobre Ronsard, Bossuet, Voltaire, etc.
Textos
  • Fuentes y memorias: un 4% formado por autobiografías, recuerdos literarios, correspondencia literaria y, marginalmente, correspondencia (a menudo aún con derechos de autor).
  • Género narrativo (novela y prosa): 26%, con escasa representación de la novela medieval; lagunas en las traducciones de novelas griegas y latinas del siglo XVI, mientras que la aparición de la novela corta está bien tratada; lagunas en los siglos XVII y XVIII en torno a grandes novelas (L’Astrée) o grandes series, como la Bibliothèque universelle des romans; muy buena representación de las diferentes estéticas novelescas del siglo XIX, de la novela de Balzac a la novela popular. En cuanto a la prosa, el corpus está bien cubierto de Bocaccio a Maupassant, con las principales traducciones de las obras extranjeras.
  • Poesía: 17%, con un buen tratamiento de las escuelas poéticas, desde la Pléiade hasta el simbolismo.
  • Teatro: 17%. El siglo XVI tiene una representación coherente; hay una buena colección del siglo XVII, pero el siglo XVIII está demasiado centrado en la Revolución francesa; el siglo XIX es dispar, aparte de los grandes dramaturgos.
Crítica
  • Tratados y ensayos: 3,3%.
  • Crítica: el 9% de los fondos se reparten entre crítica literaria, historia de la literatura y biografías.
Revistas 79 publicaciones, 2.342 volúmenes, que se reparten entre revistas generales (debates y actualidad político-cultural), de creación literaria y de crítica literaria.
Documentos especializados Hay algunos documentos sonoros aislados: grabaciones de voz de grandes autores como Apollinaire o Barrès.
Dossiers específicos puntuales sobre un autor y su obra: Proust, Zola o Voltaire (con manuscritos).
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Se tendrán en cuenta dos prioridades:
  1. El Antiguo Régimen y se hará un esfuerzo particular en la Edad Media, sobre todo en lo que se refiere a las monografías: completar a los grandes autores, poner el acento en las fuentes impresas relativas a los debates estéticos, a las memorias y a los documentos importantes de la historia literaria.
  2. Aumentar el número de revistas, hasta un 25% del fondo total, privilegiando las de principios del siglo XX.
Corpus
  • Una colección de literatura barroca alrededor de L’Astrée, que la BnF va a digitalizar y cuyo aparato crítico será realizado por investigadores de la universidad París IV (coedición).
  • Un corpus sobre la biblioteca azul, en colaboración con la Mediateca de Troyes.
  • Una colección de literatura juvenil, revistas ilustradas o cuentos.
Mejoras técnicas necesarias  
Volumetría fijada para 2008

20.000 volúmenes impresos.


Sobre el mismo tema
  • Biblioteca tolosona: proyecto de biblioteca digital de autores de Toulouse de los siglos XVII y XVIII – Université Toulouse-le-Mirail / Bibliothèque interuniversitaire de Toulouse.
  • Revue d’histoire littéraire de la France: instrucción prevista en relación con el CNRS.

Bellas artes y arquitectura

Estado de los fondos
Volumetría global
  • Bellas artes: 369 volúmenes impresos.
  • Arquitectura: 236 volúmenes, de los que 226 son de arquitectura civil y 10 de arquitectura militar.
La escasez de estos fondos se debe en parte a un retraso en el tratamiento de esta disciplina, muy condicionada por la calidad de imagen, poco compatible con los formatos TIFF usados para la digitalización de los documentos impresos.
Espectro cronológico
  • Bellas artes: Preponderancia del siglo XIX (325 volúmenes), en comparación con el XVIII (27 volúmenes).
  • Arquitectura: 50% del XVIII y 50% del XIX.
Herramientas 2 bibliografías, incluida la Bibliographie méthodique et raisonnée des Beaux-Arts de Vinet, y 8 diccionarios: Dictionnaire portatif de peinture, sculpture et gravure de Pernety, Dictionnaire raisonné du mobilier français de Eugène Viollet-Le-Duc, etc.
Fuentes Catálogos de los salones de bellas artes del siglo XIX (48 volúmenes), correspondencia aislada: Lettre à Théophile Gautier de T. Rousseau y Lettres de Eugène Delacroix; estudios especializados sobre las instituciones: Escuela de bellas artes, concursos,…
Proyectos de arquitectura (29 volúmenes), volver a considerarlos en relación con el INHA.
Textos y críticas Las bellas artes tienen un conjunto dispar, formado por:
  • Clásicos de la historia del arte: obras de Vasari, Alberti, Cousin, Michel de Marolle, Quatremère de Quincy, Winckelmann, etc.
  • Crítica de arte, sobre todo la de escritores como Diderot; Baudelaire o Gautier.
Tratados de arquitectura: 139 volúmenes (Palladio, Le Pautre, Durand, Claude Perrault, Ledoux, Maizières, Peyre, Vignole, Belidor, Pierre Chabat, César Daly, el abad Laugier, Nicolas Le Camus de Mézieres y, sobre todo, Viollet Le Duc).
Revistas 107 fascículos de la Gazette des Beaux-Arts. Se acaban de digitalizar los Nouvelles archives de l'art français y las Actes des Réunions des sociétés savantes des départements à la Sorbonne. Section Beaux-Arts.
Documentos especializados Digitalización de 1.061 imágenes de los fondos Lequeu.
Además, Gallica permite acceder a 58 manuscritos franceses, con iluminaciones que también pueden consultarse pasando por la base Mandragore (3.276 imágenes).
Arquitectura: 133 imágenes de los fondos Boullée – sobre todo documentos sobre urbanismo.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Se pondrá el acento en la digitalización de documentos con vocación pluridisciplinar, lo que incluye las grandes revistas artísticas. Los salones que ya están bien representados seguirán siendo digitalizados.
Corpus  
Mejoras técnicas necesarias  
Volumetría fijada para 2008
  • Bellas artes: 3.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.
  • Arquitectura: 1.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados. 18.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados .

Sobre el mismo tema
  1. Digitalización de la publicación periódica La Revue de l'art, dentro del programa SHS de la subdirección de las bibliotecas y centros de documentación, realizada por el SCD Lyon II
  2. Programas de digitalización dirigidos por el Institut national d'histoire de l'art (salones, clásicos de la historia del arte, Gaignières, fiestas…) (colaboración en proceso).
  3. Digitalización de las fotografías de los salones, hecha por los Archivos nacionales.

Música y artes del espectáculo

Estado de los fondos
Volumetría global Música: 600 volúmenes.
Espectro cronológico 51% de la época moderna, 12% del período revolucionario y 37% del período contemporáneo.
Herramientas No hay bibliografías ni diccionarios.
Textos de origen Música:
  • Compendios y partituras: período moderno preponderante. Óperas, óperas-cómicas, ballet y divertimentos musicales (246 volúmenes). La digitalización conjunta con la biblioteca municipal de Versalles de una parte de los fondos Philidor, ha contribuido a la riqueza de esta colección. Canto (85 volúmenes), principalmente del período revolucionario y, en menor medida, el Renacimiento.
  • Textos de canciones sin acompañamiento musical: esencialmente de canciones revolucionarias y compendios de letristas del siglo XIX.
Artes del espectáculo: ver el conjunto de las obras de teatro descritas en literatura, aunque el ámbito, muy poco trabajado, debe ser totalmente retomado.
Estudios y musicologías
  • Historia de la música y biografías: 57 volúmenes, con dos series representativas del conjunto: Biographie universelle des musiciens de Fétis y Biographisch-Bibliographisches Quellenlexikon des Musiker und Musikgelehrten de Eitner, que se completa con biografías individuales (Haydn, Rossini…).
  • Estudios y musicología: 144 volúmenes esencialmente de los siglos XVI y XVII sobre métodos instrumentales o de composición (Descartes, Kircher, Aaron…), que se completan con algunos textos de Couperin, Rameau, Rousseau , Berlioz, Wagner, etc.
Revistas 8 publicaciones periódicas, representativas de la literatura sobre musicología y también de la crítica musical: Revue musicale, France Musicale, Journal de musique, Tribune de Saint-Gervais, etc.
Documentos especializados
  • corpus compuesto por 7.691 retratos de músicos,
  • canciones digitalizadas en el marco de los dossiers sobre Voyages,
  • digitalización de las Galeries théâtrales (artes del espectáculo) – planchas litografiadas editadas entre 1796 y 1843.
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Para este ámbito, convendrá:
  • completar los títulos de las publicaciones periódicas, tanto con revistas especializadas (Musica - en colaboración con el INHA -, Chronique musicale, Revue musicale, Le Théâtre, Comoedia), como con otras más generales, para evaluar el lugar de la música y de las artes del espectáculo en la vida social (Lettres de Loret, Gazette de Renaudot o Journal des débats),
  • completar las series existentes de libretos y tratados teóricos sobre música,
  • enriquecer una colección, bastante reducida, sobre las artes del espectáculo basándose en líneas como la historia de los teatros, de las compañías o de los actores.
Corpus Varios corpus:
  • continuación de la digitalización de la colección Philidor, en particular los volúmenes de los fondos Toulouse-Philidor, y de las Galeries teatrales,
  • digitalización de un corpus sobre fiestas, conservado sobre todo en Artes del espectáculo.
Mejoras técnicas necesarias  
Volumetría fijada para 2008

2.000 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.


Sobre el mismo tema

El Institut de recherche sur le patrimoine musical en France (CNRS) proyecta poner en línea la base Euterpe, que recoge las representaciones de la música y de los instrumentos de música en el arte. Esta problemática compensa parcialmente la digitalización prevista por la BnF de la colección Pomme de Mirimonde, de la parte de la que la BnF tiene los derechos.

Artes del vivir

Estado de los fondos
Volumetría global 88 volúmenes + 15 volúmenes en proceso.
Espectro lingüístico Predomina el francés.
Espectro cronológico Preeminencia del siglo XIX– 43 volúmenes – y del XVIII – 23 volúmenes.
Monografías Los fondos se reparten en:
  • 12 volúmenes de manuales sobre el saber vivir (baronesa de Orval, Antoine de Courtin),
  • 34 volúmenes sobre gastronomía y economía doméstica (Apicius, Brillat-Savarin, Menagier de Paris),
  • 28 volúmenes sobre juegos, deportes y ocio, - 29 volúmenes sobre moda.
Revistas Un solo título: Le Journal des dames et des modes.
Documentos especializados  
Adquisiciones previstas
Complementos puntuales Este corpus tiene muchas lagunas porque ha sufrido el predominio de los "clásicos" del pensamiento, la literatura o la historia. Se va a completar sistemáticamente a partir de las bibliografías de referencia y de los documentos más originales y pertinentes de la BnF, en particular de las colecciones del Arsenal, que tiene una línea documental sobre la historia de la vida cotidiana.
Corpus Dentro del centro de imagen de la Sala Oval (Salle Ovale) se van a utilizar las colecciones temáticas de estampas. Y también se podrá crear un corpus sobre los trajes.
Mejoras técnicas necesarias  
Volumetría fijada para 2008

1.100 volúmenes impresos + documentos iconográficos que aún no han sido contabilizados.

martes 21 de junio de 2011

Descargar

  • la versión .pdf de este documento [archivo .pdf – 294 Ko – 11/12/09 – 24 p.]
  • Si tiene problemas al abrir el documento, haga clic sobre el enlace con el botón derecho del ratón, seleccione "grabar el documento en", elija una carpeta en su disco duro y grábelo.

Partagez