Pour les professionnels
Partenariats
La Bibliothèque nationale de France et la Bibliothèque nationale du Brésil se sont associées pour un programme de numérisation et de mise en ligne sur Internet d'un ensemble d'œuvres représentatives de l'histoire des relations entre la France et le Brésil depuis les premières décennies du XVIe siècle jusqu'au début du XXe siècle.
Le site, inauguré en 2009 dans le cadre de l'Année de la France au Brésil, donne accès à plus d'un millier de documents -textes imprimés, dessins, estampes, photographies, cartes- sélectionnés dans les collections de la BnF et de la Bibliothèque nationale du Brésil.
Des pages éditoriales, entièrement bilingues, conçues en commun -et avec le soutien d'experts scientifiques - complètent cet ensemble numérique qui éclaire les aspects essentiels de la relation franco-brésilienne.
La BnF et la Bibliothèque du Congrès ont conclu en 2004 un accord de coopération portant sur la numérisation d’un vaste corpus de fonds anciens conservés dans les deux établissements consacrés à la présence de la France en Amérique du Nord du 16e siècle à la fin du 19e siècle.
France en Amérique/France in America, lancé en 2005 sous forme d’un site pilote, sera progressivement nourri d’un millier de documents au cours des deux années suivantes.
La Bibliothèque du Congrès et la Bibliothèque nationale de France ont ouvert chacune un site bilingue et gratuit donnant accès à un même corpus de textes et d’images.
La Bibliothèque nationale de France figure parmi les partenaires associés au projet de bibliothèque numérique mondiale (Wordl Digital Library) lancé le 21 avril 2009 au siège de l’Unesco à Paris. Des documents numérisés, sélectionnés dans ses trésors, y sont proposés dont un des premiers enregistrements de La Marseillaise ou le premier écrit connu de François Rabelais.
La bibliothèque numérique mondiale publie livres rares, cartes, manuscrits, films, photographies et enregistrements sonores provenant de bibliothèques et d’institutions culturelles de tous les continents. Ce portail multilingue offre, outre les clefs de recherche ordinaires, un double accès cartographique (par continent) et chronologique (par frise ou ligne du temps).
L’initiative de ce projet émane de la Bibliothèque du Congrès à Washington et de l’Unesco.
mercredi 3 février 2010