Bibliothèque nationale de France

Formulaire de recherche

  Pour les professionnels

Écouter la page :

Contact

Délégation aux relations internationales
Téléphone : 33(0) 1 53 79 59 10
Fax : 33 (0)1 53 79 47 37
Courriel : relations.internationales@bnf.fr

Voir aussi

Partenariats

La Bibliothèque nationale de France participe à l’activité scientifique internationale et poursuit des collaborations de diverses natures avec les bibliothèques étrangères et plus largement avec les institutions à vocation patrimoniale.

Partenariats - Europe

La coopération européenne est un axe fort de la politique internationale de la BnF. Elle s'exerce dans le cadre de chantiers conduits avec un ensemble de partenaires et à travers des projets tant multilatéraux que bilatéraux ciblés.

Europeana, la bibliothèque numérique européenne

Logo Europeana

Qu'est-ce qu'Europeana ?

Europeana permet de découvrir, partager, utiliser et voyager parmi les collections patrimoniales européennes des bibliothèques, archives, musées et instituts audiovisuels : livres, manuscrits, photographies, tableaux, émissions de télévision, films, sculptures, objets, partitions, enregistrements sonores... De La Jeune fille à la perle aux lois du mouvement de Newton en passant par Mozart ou encore les archives des journaux télévisés, Europeana donne accès à plus de 26 millions d'objets numériques (textes, images, sons, vidéos) en mars 2013.
En savoir plus

Europeana

Qui finance Europeana ? Pourquoi ?

Europeana est financée par la Commission européenne et les ministères de la Culture des Etats membres. Désormais accessible en ligne, sur tablettes, smartphones et API (Interfaces de programmes d’application) grâce à Europeana, le patrimoine culturel et scientifique européen contribue à l’innovation technologique. Europeana se veut être un acteur de l’économie créative et numérique en Europe offrant ainsi de nouvelles perspectives à chacun pour apprendre, créer et s’épanouir tant sur le plan personnel que sur le plan professionnel.

Quel est le rôle de la BnF dans Europeana ?

La BnF prend une part active à l’édification de cette bibliothèque numérique européenne aux côtés d’autres acteurs français tels que le Ministère de la Culture et de la Communication (collections.fr), l’Institut national de l’Audiovisuel ou la Cité de la Musique. En effet, la France se situe parmi les principaux fournisseurs d’Europeana avec environ 2,6 millions d’objets (mars 2013).

De plus, la BnF soutient le développement d’Europeana à travers des projets européens de numérisation et d’agrégation tels que Europeana Regia, Europeana Collections 1914-1918 ou encore Europeana Newspapers.

Enfin, la BnF contribue également aux expositions virtuelles réalisées à partir de pièces issues des collections des différentes institutions participant à Europeana.

The European Library (TEL)

logo de The European Library (TEL)

The European Library (TEL) est le portail des bibliothèques nationales d’Europe, développé par la Conférence des directeurs des bibliothèques nationales européennes (CENL).

Objectif : Donner accès aux ressources bibliographiques et numériques des bibliothèques nationales d’Europe.

Pilote et partenaires : Le bureau TEL/Europeana installé à la BN des Pays-Bas. Toutes les bibliothèques nationales d’Europe sont membres de TEL, soit 48 bibliothèques.

Calendrier : Service opérationnel, en ligne depuis 2005.

Contribution BnF : La BnF, membre fondateur de ce portail, met à sa disposition son catalogue général, de sa bibliothèque numérique Gallica et son expertise en matière de portail et de métadonnées.

Projets de recherche et développement

La BnF participe à des projets de recherche et de développement réalisés avec d’autres partenaires européens avec le soutien de l’Union Européenne. Cela se traduit par un investissement humain, scientifique, technique et financier important, et par une implication forte, tant sur le plan stratégique qu’au niveau opérationnel.

Contribuer à Europeana

Au-delà des projets entièrement dédiés à la construction d’Europeana (EDLnet/Europeana et Europeana V1.0), d’autres projets contribuent directement à enrichir les fonctionnalités et les contenus de la bibliothèque numérique européenne.

TELplus : développer de nouveaux services et améliorer l'accès aux collections numérisées

Logo de projet Telplus

Objectif : En lien avec TEL, TELplus va :

  • océriser en haute qualité 20 millions de pages et étudier la reconnaissance optique de caractères en haute qualité,
  • développer un prototype pour l’indexation plein texte de bibliothèques numériques intégrant les recherches sur le multilinguisme et la sémantique,
  • développer de nouveaux services collaboratifs à offrir aux internautes.

Pilote et partenaires : La Bibliothèque nationale d’Estonie, assistée par la société Eremo, consultant en sciences de l’information. Le projet associe 31 partenaires dont 24 bibliothèques nationales et des universités (Padoue, Amsterdam… ).

Calendrier : octobre 2007 - décembre 2009.

Contribution BnF : La BnF océrise intégralement environ 7 millions de pages, participe à plusieurs groupes de travail, coordonne celui sur l’indexation plein texte et développe un prototype à cet effet.

Consulter

TELplus

IMPACT (Improving Access to Text) : améliorer la reconnaissance optique de caractères

Logo du projet impact (Improving access to text)

Objectif : Améliorer la reconnaissance optique de caractères (OCR) au sein des textes, dans le cadre de la numérisation de masse, en développant de nouvelles pratiques OCR.

Pilote et partenaires : La Bibliothèque nationale des Pays-Bas. Le projet associe 15 partenaires : 10 bibliothèques nationales, universitaires et régionales, 3 établissements de recherches et 2 sociétés commerciales, tous avec une expérience reconnue dans le domaine des procédés et technologies de numérisation de masse.

Calendrier : janvier 2008 - décembre 2011.

Contribution BnF : La BnF intervient principalement en tant que fournisseur de données numériques et de fichiers d’autorité.

Consulter

Projet IMPACT

ARROW (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works towards the EDL) : faciliter l'accès aux œuvres sous droits

Logo du projet arrow

Objectif : Réaliser une infrastructure distribuée de gestion des droits et créer les conditions de l’intégration future de collections sous droits dans Europeana.

Ce projet conjoint bibliothèques/éditeurs constitue, d’une certaine façon, une extension au niveau européen des travaux menés avec les éditeurs français par la BnF. Il doit notamment développer une base des œuvres orphelines et étudier l’accès des œuvres numériques contemporaines via Europeana dans le respect des droits d’auteur.

Pilote et partenaires : L’Association italienne des éditeurs. Ce projet associe 16 partenaires dont 8 bibliothèques (outre la BnF, les BN d'Allemagne, d'Espagne, de Norvège, des Pays-Bas, du Royaume-Uni, de Slovénie et la bibliothèque universitaire d'Innsbruck en Autriche), des éditeurs, des e-distributeurs et des organismes de gestion de droits.

Calendrier : septembre 2008 - février 2011.

Contribution BnF : La BnF est partie prenante dans les différents groupes de travail notamment dans celui sur les modèles économiques et juridiques et coordonne la réflexion autour de l’interopérabilité.

Consulter

ARROW

Valoriser les collections

Europeana Regia

Logo du projet Europeana Regia

Objectif : Constituer une bibliothèque numérique collaborative de manuscrits du Moyen-âge et de la Renaissance. Il s'agit de numériser intégralement et mettre en ligne un corpus européen de trois ensembles de manuscrits : les carolingiens, ceux de la librairie du Louvre à l’époque de Charles V ainsi que la bibliothèque des rois aragonais de Naples.

Pilote et partenaires: La BnF. Sont partenaires : la Bibliothèque royale de Belgique, la Bibliothèque de Wolfenbüttel (Allemagne), la Bibliothèque de l’Etat de Bavière (Allemagne), la Bibliothèque de l’Université de Valence (Espagne) et la BnF associée à 13 bibliothèques ou institutions patrimoniales françaises.

Calendrier : janvier 2010 - juin 2012.

Contribution BnF : Coordonnateur de l’ensemble du projet, la BnF assure sa promotion et sa gestion et participe aux quatre groupes de travail thématiques mis en place : spécification des métadonnées ; intégration et mise à jour des métadonnées ; supervision de la numérisation ; intégration des images.

Consulter

Europeana Regia , bibliothèque numérique de collections de manuscrits royaux

IDP-CREA (The International Dunhuang Project – Cultural Routes of Eurasia) : la Route de la soie en ligne

image tirée du fonds Dunhuang

Objectif : Donner plus de visibilité à la collection virtuelle des manuscrits de Dunhuang (150 000 images numérisées dans le cadre du projet international Dunhuang financé par la Fondation Mellon) grâce à l’utilisation d’outils web performants.

Il s’agit notamment d’étudier une mise en valeur innovante de cette collection (réalisation d’audio-guides dans différentes langues, d’interfaces chronologiques et géographiques, d’un site web multilingue et d’une base de données).

Pilote et partenaires : La British Library avec 8 autres partenaires dont le musée Guimet, la Bibliothèque nationale de Chine ou encore le Museum für Asiatische Kunst de Berlin.

Calendrier : avril 2008 - juillet 2009, lancement du site français en avril 2009.

Contribution BnF : La BnF s'est fortement impliquée dans le groupe de travail pour le développement d’un site du projet en français sur lequel elle met les documents qu’elle et le Musée Guimet ont numérisés.

Consulter

IDP-CREA

BHL-Europe (Biodiversity Heritage Library for Europe) : numériser la biodiversité

Logo du projet BHL (Biodiversity Heritage Library for Europe)

Objectif :Créer un corpus numérique de littérature scientifique sur la biodiversité. Le projet vise à renforcer la dimension scientifique d'Europeana en y apportant environ 25 millions de pages de documents conservés dans les collections européennes.

Pilote et partenaires : Museum für NaturKunde à Berlin. 28 institutions dans 13 pays européens, dont la BnF et le Museum d'histoire naturelle pour la France.

Calendrier : mai 2009 - 2012.

Contribution BnF : La BnF participe à ce projet en tant que fournisseur de contenus.

Préserver le patrimoine

KEEP (Keeping Emulati on Environments Portable) : pérenniser la consultation des documents électroniques

Logo du projet keep (Keeping Emulati on Environments<br />
              Portable)

Objectif : Concevoir et réaliser une plateforme logicielle capable de pérenniser la consultation à long terme des contenus multimédias (logiciels, jeux vidéo…) en s’affranchissant des plates-formes constructeurs ainsi que des contraintes dues à l’obsolescence des logiciels et des matériels informatiques.

Pilote et partenaires : Le projet fédère les efforts de 9 partenaires : outre la BnF, pilote du projet, il s’agit des bibliothèques nationales des Pays-Bas et d’Allemagne, du Musée du Jeu vidéo de Berlin, de l’université de Portsmouth au Royaume-Uni, de deux sociétés informatiques, d'une société de communication et de l’Association européenne des développeurs de jeux vidéo.

Calendrier : février 2009 - janvier 2012.

Contribution BnF : La BnF assure la coordination de l'ensemble du projet. Elle est également investie dans le suivi des développements et la conduite d'études juridiques pour le transfert de supports et sur la décompilation (reverse-engeenering).

Consulter

Projet KEEP

PaperTreat : évaluer les traitements de désacidification de masse

Objectif : Évaluer les traitements de désacidification de masse pour améliorer la sauvegarde et l’accès à long terme des documents papier acides conservés dans les bibliothèques et les services d’archives.

Un des objectifs est aussi de développer des matériaux modèles, des critères d’évaluation et de contrôle qualité qui simplifieront l’évaluation des procédés émergents.

Pilote et partenaires : La Bibliothèque nationale et universitaire de Slovénie associée à des bibliothèques nationales, universitaires et archives nationales de Slovénie, Royaume-Uni, Slovaquie, Pologne, Suède, Pays-Bas, Russie.

Calendrier : août 2005 - août 2008.

Contribution BnF : La BnF participe en tant qu’expert (sur les questions de désacidification de masse et en matière d’évaluation de ces procédés) et qu’utilisateur final.

Cost EnviArt : explorer les interactions chimiques entre objets patrimoniaux et environnnement intérieur

Objectif : Mettre en place un réseau de laboratoires ou d’institutions pour explorer les interactions chimiques entre les objets patrimoniaux et les conditions environnementales intérieures.

Ce projet se focalise plus particulièrement sur l’impact chimique des polluants sur les matériaux et s’intéresse donc également aux aspects physiques et environnementaux, à la composition des matériaux, aux analyses physico-chimiques, aux émissions et à la normalisation. Les résultats obtenus sont exploités pour la conservation préventive.

Pilote et partenaires : TNO, organisme néerlandais de recherche en sciences appliquées. Le réseau regroupe des institutions et des laboratoires de tous les pays de l’UE.

Calendrier : 2005 - 2008.

Contribution BnF : La BnF travaille sur les composés organiques volatils émis par les conditionnements ou les collections elles-mêmes et leurs impacts sur les collections saines. Elle participe au groupe de travail "Préservation" sur les questions de conservation préventive et polluants.

Consulter

EnviArt

Bases bibliographiques

La BnF participe à la construction d'outils bibliographiques réalisés en partenariat.

  • Elle collabore à l'enrichissement de la base de données du livre ancien, catalogue collectif réalisé par le Consortium des bibliothèques de recherche européennes (CERL) qui comprend aujourd'hui environ un million de notices et offre aux chercheurs un ensemble cohérent de référence aux ouvrages européens imprimés avant 1830, quels que soient leur langue et leur lieu de conservation.
  • Elle apporte également sa contribution à la base européenne de description des microformes-mères> qui regroupe les notices des livres et publications en série ayant fait l’objet d’une reproduction sur microforme ou sous forme numérisée.
  • Elle participe au Fichier d'autorité international virtuel (VIAF=Virtual International Authority File), guichet unique sur le web pour les notices de référence sur les personnes, les collectivités, les lieux (notices dites "d'autorité"). Ce fichier résulte de la mise en commun des fichiers d'autorité de plusieurs bibliothèques nationales conduite avec le soutien de Online Computer Library Center (OCLC).

Actions bilatérales

La BnF a établi depuis plusieurs années, une politique bilatérale d'échanges et de dialogue avec plusieurs bibliothèques européennes notamment avec la British Library, la Bibliothèque nationale d’Espagne, la Bibliothèque nationale d'Allemagne.

Des échanges se sont également développés avec les pays d'Europe centrale et orientale en particulier autour du langage d’indexation Rameau, choisi par la Pologne, puis par la Roumanie et la Moldavie, aux fins de traduction et d’adaptation.

mercredi 20 mars 2013