• Actualités Professionnelles /
  • Coopération nationale

Journée « Le patrimoine écrit des langues régionales : signaler, numériser, transmettre »

Actes-vidéos de la journée du 4 juin 2025, organisée à Paris (BnF), en partenariat avec la DGLFLF
Affiche de la journée BnF « Patrimoine écrit des langues régionales 2025 » © BnF/DCP - Inspiré par L’Arbre généalogique des langues mortes et vivantes, dressé d’après les principes de l’auteur du Monde primitif sur la génération des langues de Félix Gallet - BnF, département Littérature et art, X-1305. Source : BnF/ Gallica

Journées organisées pour les partenaires BnF et  les professionnels du monde des bibliothèques, archives, documentation, édition…

LE PATRIMOINE ÉCRIT DES LANGUES RÉGIONALES.
LO PATRIMÒN ESCRIT DEI LENGAS REGIONALAS.(Occitan)
LURRALDE HIZKUNTZEN ONDARE IDATZIA. (Basque)
GLAD SKRIVET AR YEZHOÙ RANNVRO. (Breton)
LO PATRIMOUÈNO ECRIT DES LENGOUES REJONÂLES. (Francoprovençal)
LO PATRIMÒNI ESCRICH DE LAS LENGAS REGIONALAS. (Provençal)
PATRIMWAN EKRI AN LANG REJIONAL. (Créole)
DE GESCHRIFTPATRIMOONJE VAN DE STREEKETAELEN. (Flamand occital)
U PATRIMONIU SCRITTU DI E LINGUE REGIUNALE. (Corse)
LES VÛS ECRITS EN PRECHI DE TCHEU NOUS. (Normand)
S’GSCHREWENE ERBGUT D’R REGIONALSPROCHE. (Alsacien)

Le 4 juin dernier, la Bibliothèque nationale de France (département de la Coopération) organisait en présentiel sur le site François-Mitterrand de la BnF (Paris) et en diffusion en streaming-live, cette journée journée d’information et d’échanges sur « Le patrimoine écrit des langues de France : signaler, numériser, transmettre », en partenariat avec la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF).

L’attention des politiques documentaires nationales par rapport aux langues régionales, quoique réelle, est demeurée longtemps diffuse et souvent peu visible.

Sur bien des territoires cependant d’importantes collections imprimées ont été constituées en ligne, notamment sur Gallica, la bibliothèque numérique de la BnF et de ses partenaires. C’est un bilan à mettre à l’actif de nombreux établissements qui, de longue haleine, ont enrichi cette offre numérique d’importantes sélections issues de leurs collections.

Au-delà des ressources qu’elle conserve, la BnF a de son côté la charge de construire une politique nationale de coopération documentaire. Elle entend notamment contribuer à la préservation et à la vitalité des langues régionales en faisant du Catalogue collectif de France (CCFr) et de Gallica des conservatoires accessible à tous, facilitant la recherche, à même d’appuyer les chantiers et les enjeux de la transmission des pratiques et des usages.
Cette journée a été l’occasion de présenter les chantiers et les projets portant sur le signalement, la numérisation et la transmission du patrimoine écrit en faveur des langues et des cultures régionales. Elle a suscité entre les intervenants et les participants des échanges et des débats : autour de la connaissance et du catalogage des collections publiques, de la sélection et de la mise en ligne libre et gratuite des ressources, mais aussi de la médiation de ces ressources, notamment en direction des acteurs qui s’y investissent au sein des offices, instituts, observatoires et associations dédiés.

Ces actes devraient être enrichis au fil de l’eau.

 

Consulter les actes-vidéos de la journée sur « Le patrimoine écrit des langues de France »

 

En savoir plus sur la Coopération nationale à la BnF

Publié le

Voir aussi