Monographie dessinée de l’Indochine Cochinchine. Publication de l’école d’art de Giadinh. - 1935 - Bibliothèque nationale du Vietnam
Prochainement

Transferts du modèle français à la description de la grammaire vietnamienne

Monographie dessinée de l’Indochine Cochinchine. Publication de l’école d’art de Giadinh. - 1935 - Bibliothèque nationale du Vietnam

Le 21 juillet 1954, la signature des accords de Genève scelle l’indépendance du Vietnam, du Laos et du Cambodge. Pour le Vietnam proprement dit, ce n’est qu’en 1975 que le Nord et le Sud se réunifient en un seul État. Que reste-t-il de l’Indochine dans la mémoire collective 70 ans après l’armistice ? Que connaît-on du Vietnam après 50 ans de réunification ?

Conçu comme un lieu d’échanges et un atelier de recherche, ce séminaire accueille des spécialistes français et étrangers qui y exposent leurs travaux et projets sur les échanges culturels entre la France et le Vietnam.

L’examen des grammaires d’Alexandre de Rhodes (1651), de Gabriel Aubaret (1863) et de Truong Vinh Ky (1883), laisse penser que le vietnamien fait partie de la famille des langues romanes, et que ces auteurs, qui se sont évertués à insérer les mots vietnamiens dans le cadre déjà établi du français, en faisant appel à des notions grammaticales comme les cas, les temps, les modes, le nombre, le genre…, semblent n’avoir pas tenu compte des différences fondamentales entre une langue isolante (vietnamien) et une langue flexionnelle (latin, français), et ce sur les trois principaux points suivants, qui font l’objet de la présente conférence :

  • Les parties du discours
  • Les marqueurs TAM (temps, aspect, modalité)
  • Sujet/Prédicat vs. Thème/Rhème 

Avec Danh-Thanh Do-Hurinville, université de Besançon.

Professeur en Linguistique générale et comparée à l’université de Franche-Comté depuis 2015, Danh-Thanh Do-Hurinville a été, de 2012 à 2015, maître de Conférences habilité en linguistique vietnamienne à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco). Membre du laboratoire ELLIADD, UR 4661, et de la Société de linguistique de Paris, il a été (2018-2022), responsable du Pôle CLD (Contextes, Langages, Didactiques), une des cinq équipes qui composent ce laboratoire. 

 

Informations pratiques

tarifs et conditions d’accès

Entrée libre et gratuite dans la limite des places disponibles
Il est recommandé de se présenter en avance (jusqu’à 20 minutes avant la manifestation)

Date et Horaires

Jeudi 5 juin 2025
16 h – 18 h

Accès

François-Mitterrand – Salle 70
Quai François-Mauriac – Paris 13e
Entrée Est face à la rue Émile Durkheim

Séances en ligne

Les séances ci-dessous ont lieu uniquement via le logiciel Zoom. Vous pouvez y accéder le jour dit via le lien suivant : https://bnf-fr.zoom.us/j/96413413119?pwd=QaxsBfY6Vxa0LXT4KdIoJNrU2h1Lvm.1

Histoire des employés vietnamiens et indochinois de la BnF à travers les archives (1942-1965)

Jeudi 16 janvier 2025 | 16 h 30 – 18 h

Par Vy Cao, université Aix Marseille

La mémoire vietnamienne en filigrane. Étude de Paris, qu’as-tu fait de nous ? de Pham Van Ky

Jeudi 6 février 2025 | 16 h 30 – 18 h

Avec Giang Huong Nguyen, BnF, et Angelina Guo, ENS Paris

En partenariat avec l’ITEM

Le développement d’une culture de contestation anti-coloniale publique à Saigon par le moyen d’une presse autonome (1900-1930)

Jeudi 13 mars 2025 | 16 h 30 – 18 h

Par Philippe Peycam, Institut international des études asiatiques, Leiden

La génération des néologismes sino-vietnamiens dans la circulation culturelle de la sphère sino-graphique sous l’influence de l’Occident au tournant du XXe siècle

Jeudi 3 avril 2025 | 16 h 30 – 18 h

Par Li Jie, ENS Paris

Sujets et séjournants. Une nouvelle histoire des indochinois en France

Jeudi 15 mai 2025 | 16 h 30 – 18 h

Par Charles Keith, Michigan State University